< Proverbs 11 >
1 A false balance is an abomination to YHWH, but accurate weights are his delight.
Väärä vaaka on Herralle kauhistus, mutta oikia puntari on hänelle otollinen.
2 When pride comes, then comes shame, but with humility comes wisdom.
Kussa ylpeys on, siinä on myös ylönkatse; mutta viisaus on nöyräin tykönä.
3 The integrity of the upright shall guide them, but the perverseness of the treacherous shall destroy them.
Viattomuus johdattaa siviät, vaan pahuus kukistaa pilkkaajat.
4 Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
Ei rakkaus auta vihan päivänä, mutta vanhurskaus vapahtaa kuolemasta.
5 The righteousness of the blameless will direct his way, but the wicked shall fall by his own wickedness.
Viattoman vanhurskaus tekee hänen tiensä tasaiseksi, mutta jumalatoin lankee jumalattomassa menossansa.
6 The righteousness of the upright shall deliver them, but the unfaithful will be trapped by evil desires.
Jumalisten vanhurskaus pelastaa heitä, vaan väärintekiät käsitetään viekkaudessansa.
7 When a wicked man dies, hope perishes, and expectation of power comes to nothing.
Kuin jumalatoin ihminen kuolee, niin ei ole yhtään toivoa: ja jota väärintekiät odottavat, se tulee tyhjäksi.
8 A righteous person is delivered out of trouble, and the wicked takes his place.
Vanhurskas vapahdetaan vaivasta, ja jumalatoin tuleehänen siaansa.
9 With his mouth the godless man destroys his neighbor, but the righteous will be delivered through knowledge.
Ulkokullatun ihmisen suun kautta petetään hänen lähimmäisensä; vaan vanhurskaat ymmärtävät sen, ja pelastetaan.
10 When it goes well with the righteous, the city rejoices. When the wicked perish, there is shouting.
Kaupunki iloitsee, koska vanhurskaan hyvin käy, ja riemuitsee, koska jumalatoin hukkuu.
11 By the blessing of the upright, the city is exalted, but it is overthrown by the mouth of the wicked.
Vanhurskasten siunauksen kautta kaupunki korotetaan, vaan jumalattoman suun kautta kukistetaan.
12 One who despises his neighbor is void of wisdom, but a man of understanding holds his peace.
Joka lähimmäistänsä häpäisee, se on hullu, mutta toimellinen mies on vaiti.
13 One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.
Panettelia ilmoittaa salaisuuden, vaan jolla on uskollinen sydän, hän salaa sen.
14 Where there is no wise guidance, the nation falls, but in the multitude of counselors there is victory.
Jossa ei neuvoa ole, siinä kansa hukkuu; vaan jossa monta neuvonantajaa on, siinä hyvin käy.
15 He who is collateral for a stranger will suffer for it, but he who refuses pledges of collateral is secure.
Joka toisen takaa, hän tulee vahinkoon; vaan joka siitä itsensä pitää pois, hän on murheetoin.
16 A gracious woman obtains honor, but she who hates virtue makes a throne for dishonor. The slothful become destitute, and ruthless men grab wealth.
Vaimo, joka otollinen on, pitää kunnian; vaan väkevät pitävät rikkauden.
17 The merciful man does good to his own soul, but he who is cruel troubles his own flesh.
Armias mies tekee ruumiillensa hyvää; vaan se, joka julma on, saattaa lihansa murheelliseksi.
18 Wicked people earn deceitful wages, but one who sows righteousness reaps a sure reward.
Jumalattoman työ on turha, vaan joka vanhurskautta kylvää, sillä on hyvä palkka.
19 He who is truly righteous gets life. He who pursues evil gets death.
Sillä vanhurskaus saattaa elämän, vaan joka pahaa pyytää, hän saattaa kuoleman.
20 Those who are perverse in heart are an abomination to YHWH, but those whose ways are blameless are his delight.
Petollinen sydän on kauhistus Herralle, Vaan viattoman tie on hänelle otollinen.
21 Most certainly, the evil man will not be unpunished, but the descendants of the righteous will be delivered.
Ei jumalattoimia auta, vaikka kaikki kätensä yhteen pistäisivät, mutta vanhurskaan siemen pelastetaan.
22 Like a gold ring in a pig's snout, is a beautiful woman who lacks discretion.
Kaunis vaimo ilman taidota on niinkuin sika, jolla olis kultainen käädy kuonossa.
23 The desire of the righteous is only good. The expectation of the wicked is wrath.
Vanhurskasten himo on ainoastaan hyvä, vaan jumalattomain odotus on kiukku.
24 There is one who scatters, and increases yet more. There is one who withholds more than is appropriate, but gains poverty.
Muutama jakaa omastansa, ja saa enemmän; toinen säästää, jossa ei pitäisi, ja tulee köyhemmäksi.
25 The liberal soul shall be made fat. He who waters shall be watered also himself.
Sielu, joka siunaa, tulee rikkaaksi: ja joka juottaa, se myös juotetaan.
26 People curse someone who withholds grain, but blessing will be on the head of him who sells it.
Joka jyvät salaa, häntä kansa kiroilee; mutta joka myy, hänelle tulee siunaus.
27 He who diligently seeks good seeks favor, but he who searches after evil, it shall come to him.
Joka varhain hyvää etsii, hänelle hyvin menestyy; mutta joka pahaa noudattaa, hänelle pahoin tapahtuu.
28 He who trusts in his riches will fall, but the righteous shall flourish as the green leaf.
Joka rikkauteensa luottaa, hän hukkuu, vaan vanhurskaat viheriöitsevät niinkuin lehti.
29 He who troubles his own house shall inherit the wind. The foolish shall be servant to the wise of heart.
Joka huoneensa murheelliseksi tekee, hän saa tuulen perinnöksi: ja hullun täytyy viisasta palvella.
30 The fruit of the righteous is a tree of life; and he who plucks that life is wise.
Vanhurskaan hedelmä on elämän puu: joka viisas on, hän kääntää sielut.
31 If the righteous is delivered with difficulty, where will the ungodly and the sinner appear?
Koska vanhurskas paljon kärsii, kuinka paljoa enemmin jumalatoin ja syntinen?