< Numbers 15 >

1 YHWH spoke to Moses, saying,
And the Lord spake vnto Moses, saying,
2 "Speak to the children of Israel, and tell them, 'When you have come into the land of your habitations, which I give to you,
Speake vnto the children of Israel, and say vnto them, Whe ye be come into the land of your habitations, which I giue vnto you,
3 and will make an offering by fire to YHWH, a burnt offering, or a sacrifice, to accomplish a vow, or as a freewill offering, or in your set feasts, to make a pleasant aroma to YHWH, of the herd, or of the flock;
And will make an offring by fire vnto the Lord, a burnt offring or a sacrifice to fulfil a vowe, or a free offring, or in your feastes, to make a sweete sauour vnto the Lord of the hearde, or of the flocke.
4 then he who offers his offering shall offer to YHWH a meal offering of a tenth part of an ephah of fine flour mixed with the fourth part of a hin of oil:
Then let him that offreth his offring vnto the Lord, bring a meate offring of a tenth deale of fine flowre, mingled with the fourth part of an Hin of oyle.
5 and wine for the drink offering, the fourth part of a hin, you shall prepare with the burnt offering, or for the sacrifice, for each lamb.
Also thou shalt prepare ye fourth part of an Hin of wine to be powred on a lambe, appointed for the burnt offring or any offring.
6 "'Or for a ram, you shall prepare for a meal offering two tenth parts of an ephah of fine flour mixed with the third part of a hin of oil:
And for a ram, thou shalt for a meat offring, prepare two tenth deales of fine floure, mingled with the third part of an Hin of oyle.
7 and for the drink offering you shall offer the third part of a hin of wine, of a pleasant aroma to YHWH.
And for a drinke-offering, thou shalt offer the third part of an Hin of wine, for a sweete sauour vnto the Lord.
8 When you prepare a bull for a burnt offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace offerings to YHWH;
And when thou preparest a bullocke for a burnt offring, or for a sacrifice to fulfill a vowe or a peace offring to the Lord,
9 then shall he offer with the bull a meal offering of three tenth parts of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil:
Then let him offer with ye bullocke a meate offring of three tenth deales of fine floure, mingled with halfe an Hin of oyle.
10 and you shall offer for the drink offering half a hin of wine, for an offering made by fire, of a pleasant aroma to YHWH.
And thou shalt bring for a drinke offring halfe an Hin of wine, for an offring made by fire of a sweete sauour vnto the Lord.
11 Thus shall it be done for each bull, or for each ram, or for each of the male lambs, or of the young goats.
Thus shall it be done for a bullocke, or for a ram, or for a lambe, or for a kid.
12 According to the number that you shall prepare, so you shall do to everyone according to their number.
According to the nomber that yee prepare to offer, so shall yee doe to euery one according to their nomber.
13 "'All who are native-born shall do these things in this way, in offering an offering made by fire, of a pleasant aroma to YHWH.
All that are borne of the countrey, shall do these things thus, to offer an offring made by fire of sweete sauour vnto the Lord.
14 If a stranger lives as a foreigner with you, or whoever may be among you throughout your generations, and will offer an offering made by fire, of a pleasant aroma to YHWH; as you do, so he shall do.
And if a stranger soiourne with you, or whosoeuer bee among you in your generations, and will make an offring by fire of a sweete sauour vnto the Lord, as ye do, so hee shall doe.
15 For the assembly, there shall be one statute for you, and for the stranger who lives among you, a statute forever throughout your generations: as you are, so shall the foreigner be before YHWH.
One ordinance shalbe both for you of the Congregation, and also for the stranger that dwelleth with you, euen an ordinance for euer in your generations: as you are, so shall the stranger bee before the Lord.
16 One law and one ordinance shall be for you, and for the stranger who lives as a foreigner with you.'"
One Lawe and one maner shall serue both for you and for the stranger that soiourneth with you.
17 YHWH spoke to Moses, saying,
And the Lord spake vnto Moses, saying,
18 "Speak to the children of Israel, and tell them, 'When you come into the land where I bring you,
Speake vnto the children of Israel, and say vnto them, When ye be come into the lande, to the which I bring you,
19 then it shall be that when you eat of the bread of the land, you shall offer up a wave offering to YHWH.
And when ye shall eate of the bread of the land, ye shall offer an heaue offring vnto ye Lord.
20 Of the first of your dough you shall offer up a cake for a wave offering: as the wave offering of the threshing floor, so you shall heave it.
Ye shall offer vp a cake of the first of your dowe for an heaue offring: as the heaue offring of the barne, so ye shall lift it vp.
21 Of the first of your dough you shall give to YHWH a wave offering throughout your generations.
Of the first of your dowe ye shall giue vnto the Lord an heaue offring in your generations.
22 "'When you shall err, and not observe all these commandments, which YHWH has spoken to Moses,
And if ye haue erred, and not obserued all these commandements, which the Lord hath spoken vnto Moses,
23 even all that YHWH has commanded you by Moses, from the day that YHWH gave commandment, and onward throughout your generations;
Euen all that the Lord hath commanded you by the hand of Moses, from the first day that the Lord commanded Moses, and hence forward among your generations:
24 then it shall be, if it be done unwittingly, without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bull for a burnt offering, for a pleasant aroma to YHWH, with the meal offering of it, and the drink offering of it, according to the ordinance, and one male goat for a sin offering.
And if so be that ought be committed ignorantly of the Congregation, then all ye Congregatio shall giue a bullocke for a burnt offring, for a sweete sauour vnto the Lord, with the meat offring and drinke offring thereto, according to the maner, and an hee goate for a sinne offring.
25 The priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their offering, an offering made by fire to YHWH, and their sin offering before YHWH, for their error:
And the Priest shall make an atonement for al the Congregation of the children of Israel, and it shalbe forgiuen them: for it is ignorance: and they shall bring their offring for an offring made by fire vnto the Lord, and their sinne offering before the Lord for their ignorance.
26 and all the congregation of the children of Israel shall be forgiven, and the stranger who lives as a foreigner among them; for in respect of all the people it was done unwittingly.
Then it shalbe forgiuen all the Congregation of the children of Israel, and the stranger that dwelleth among them: for all the people were in ignorance.
27 "'If one person sins unwittingly, then he shall offer a female goat a year old for a sin offering.
But if any one person sinne through ignorance, then he shall bring a shee goate of a yeere olde for a sinne offring.
28 The priest shall make atonement for the soul who errs, when he sins unwittingly, before YHWH, to make atonement for him; and he shall be forgiven.
And the Priest shall make an atonement for the ignorant person, when hee sinneth by ignorance before the Lord, to make reconciliation for him: and it shalbe forgiuen him.
29 You shall have one law for him who does anything unwittingly, for him who is native-born among the children of Israel, and for the stranger who lives as a foreigner among them.
He that is borne among the children of Israel, and the stranger that dwelleth among them, shall haue both one lawe, who so doth sinne by ignorance.
30 "'But the person who acts defiantly, whether he is native-born or a foreigner, the same blasphemes God, and that person is to be cut off from among his people.
But the person that doeth ought presumptuously, whether he be borne in the land, or a stranger, the same blasphemeth the Lord: therefore that person shalbe cut off from among his people,
31 Because he has despised the word of YHWH, and has broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be on him.'"
Because he hath despised the worde of the Lord, and hath broken his commandement: that person shalbe vtterly cut off: his iniquitie shalbe vpon him.
32 While the children of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks on the Sabbath day.
And while the children of Israel were in the wildernesse, they found a man that gathered stickes vpon the Sabbath day.
33 Those who found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron, and to all the congregation.
And they that found him gathering sticks, brought him vnto Moses and to Aaron, and vnto all the Congregation,
34 They put him in custody, because it had not been declared what should be done to him.
And they put him warde: for it was not declared what should be done vnto him.
35 YHWH said to Moses, "The man shall surely be put to death: all the congregation shall stone him with stones outside of the camp."
Then the Lord said vnto Moses, This man shall dye the death: and let al the multitude stone him with stones without the hoste.
36 All the congregation brought him outside of the camp, and stoned him to death with stones; as YHWH commanded Moses.
And all the Congregation brought him without the hoste, and stoned him with stones, and he died, as the Lord had commanded Moses.
37 YHWH spoke to Moses, saying,
And the Lord spake vnto Moses, saying,
38 "Speak to the children of Israel, and tell them that they should make themselves fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put on the fringe of each border a cord of blue:
Speake vnto the children of Israel, and bid them that they make them fringes vpon the borders of their garments throughout their generations, and put vpon the fringes of the borders a ryband of blewe silke.
39 and it shall be to you for a fringe, that you may look on it, and remember all the commandments of YHWH, and do them; and that you not follow after your own heart and your own eyes, after which you use to play the prostitute;
And ye shall haue the fringes, that when ye looke vpon them, ye may remember all the commandemets of the Lord, and do them: and that ye seeke not after your own heart, nor after your owne eyes, after the which ye go a whoring;
40 that you may remember and do all my commandments, and be holy to your God.
That yee may remember and doe all my commandements, and bee holy vnto your God.
41 I am YHWH your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am YHWH your God."
I am the Lord your God, which brought you out of the lande of Egypt, to bee your God: I am the Lord your God.

< Numbers 15 >