< Micah 6 >
1 Listen now to what YHWH says: "Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear what you have to say.
Hear, I pray you, that which Jehovah is saying: 'Rise — strive thou with the mountains, And cause thou the hills to hear thy voice.'
2 Hear, you mountains, YHWH's controversy, and you enduring foundations of the earth; for YHWH has a controversy with his people, and he will contend with Israel.
Hear, O mountains, the strife of Jehovah, Ye strong ones — foundations of earth! For a strife [is] to Jehovah, with His people, And with Israel He doth reason.
3 My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me.
O My people, what have I done to thee? And what — have I wearied thee? Testify against Me.
4 For I brought you up out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage. I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.
For I brought thee up from the land of Egypt, And from the house of servants I have ransomed thee, And I send before thee Moses, Aaron, and Miriam.
5 My people, remember now what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim to Gilgal, that you may know the righteous acts of YHWH."
O My people, remember, I pray you, What counsel did Balak king of Moab, What answer him did Balaam son of Beor, (From Shittim unto Gilgal, ) In order to know the righteous acts of Jehovah.'
6 How shall I come before YHWH, and bow myself before the exalted God? Shall I come before him with burnt offerings, with calves a year old?
With what do I come before Jehovah? Do I bow to God Most High? Do I come before Him with burnt-offerings? With calves — sons of a year?
7 Will YHWH be pleased with thousands of rams? With tens of thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my disobedience? The fruit of my body for the sin of my soul?
Is Jehovah pleased with thousands of rams? With myriads of streams of oil? Do I give my first-born [for] my transgression? The fruit of my body [for] the sin of my soul?
8 He has shown you, O man, what is good. What does YHWH require of you, but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God?
He hath declared to thee, O man, what [is] good; Yea, what is Jehovah requiring of thee, Except — to do judgment, and love kindness, And lowly to walk with thy God?
9 YHWH's voice calls to the city, and wisdom sees your name: "Listen to the rod, and he who appointed it.
A voice of Jehovah to the city calleth, And wisdom doth fear Thy name, Hear ye the rod, and Him who appointed it.
10 Are there yet treasures of wickedness in the house of the wicked, and a short ephah that is accursed?
Are there yet [in] the house of the wicked Treasures of wickedness, And the abhorred scanty ephah?
11 Shall I be pure with dishonest scales, and with a bag of deceitful weights?
Do I reckon [it] pure with balances of wickedness? And with a bag of deceitful stones?
12 Her rich men are full of violence, her inhabitants speak lies, and their tongue is deceitful in their speech.
Whose rich ones have been full of violence, And its inhabitants have spoken falsehood, And their tongue [is] deceitful in their mouth.
13 Therefore I also have struck you with a grievous wound. I have made you desolate because of your sins.
And I also, I have begun to smite thee, To make desolate, because of thy sins.
14 You shall eat, but not be satisfied. Your humiliation will be in your midst. You will store up, but not save; and that which you save I will give up to the sword.
Thou — thou eatest, and thou art not satisfied, And thy pit [is] in thy midst, And thou removest, and dost not deliver, And that which thou deliverest, to a sword I give.
15 You will sow, but won't reap. You will tread the olives, but won't anoint yourself with oil; and crush grapes, but won't drink the wine.
Thou — thou sowest, and thou dost not reap, Thou — thou treadest the olive, And thou pourest not out oil, And new wine — and thou drinkest not wine.
16 For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab; and you walk in their counsels. Therefore I will make you a desolation, and her inhabitants an object of contempt; and you will bear the scorn of the nations."
And kept habitually are the statutes of Omri, And all the work of the house of Ahab, And ye do walk in their counsels, For My giving thee for a desolation, And its inhabitants for a hissing, And the reproach of My people ye do bear!