< Matthew 21 >
1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
When they drew near to Jerusalem, and came to Bethphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent away two disciples,
2 saying to them, "Go into the village that is opposite you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Untie them, and bring them to me.
saying to them, Go into the village over against you, and you will immediately find a donkey tied, and the colt with her: loosing, lead her to me.
3 And if anyone says anything to you, you are to say, 'Because the Lord needs them,' and he will send them at once."
And if any one may say any thing to you, tell him, that the Lord hath need of them; and immediately he will send them away.
4 This took place that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying,
And all this took place, that the word spoken by the prophet might be fulfilled, saying,
5 Say to the daughter of Zion, "Look, your King comes to you, humble, and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey."
Say to the daughter of Zion, Behold, thy King cometh, meek, and seated upon a donkey, even a colt, the progeny of the work-beast.
6 The disciples went, and did just as Jesus directed them,
And the disciples, having gone and done as Jesus commanded them,
7 and brought the donkey and the colt, and placed their clothes on them; and he sat on them.
led the donkey, and the colt, and put their garments on them; and He sat on them.
8 A very large crowd spread their clothes on the road. Others cut branches from the trees, and spread them on the road.
A great multitude strewed their garments in the road: and others cut down the branches from the trees, and were strewing them in the road.
9 The crowds who went before him, and who followed kept shouting, "Hosanna to the son of David. Blessed is he who comes in the name of the Lord. Hosanna in the highest."
And the multitudes going forward, and following, continued to cry out, saying, Hosanna to the son of David: blessed is He that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest!
10 When he had come into Jerusalem, all the city was stirred up, saying, "Who is this?"
And He having come into Jerusalem, the whole city was stirred, saying; Who is He?
11 The crowds said, "This is the prophet Jesus, from Nazareth of Galilee."
And the multitudes continued to say, He is the prophet Jesus, the one from Nazareth of Galilee.
12 Jesus entered into the temple, and drove out all of those who sold and bought in the temple, and overthrew the money changers' tables and the seats of those who sold the doves.
And Jesus came into the temple of God, and cast out all the buying and selling in the temple, and overturned the tables of the money-exchangers, and the seats of those selling the doves;
13 He said to them, "It is written, 'My house will be called a house of prayer,' but you have made it a den of robbers."
and He says to them, It has been written, My house shall be called a house of prayer: but you make it a den of thieves.
14 The blind and the lame came to him in the temple, and he healed them.
And the blind and the lame came to him in the temple: and He healed them.
15 But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying out in the temple and saying, "Hosanna to the son of David." they were indignant,
And the chief priests and scribes seeing the wonderful things which He did, and the children crying in the temple, and saying; Hosanna to the son of David, were indignant,
16 and said to him, "Do you hear what these are saying?" Jesus said to them, "Yes. Did you never read, 'Out of the mouth of children and infants you have prepared praise?'"
and said to Him, Do you hear what they are saying? And Jesus says to them, Yes: have you not read, That out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?
17 He left them, and went out of the city to Bethany, and lodged there.
And having left them, He went out of the city into Bethany, and there spent the night.
18 Now in the morning, as he returned to the city, he was hungry.
And in the morning going into the city, He was hungry.
19 Seeing a fig tree by the road, he came to it, and found nothing on it but leaves. He said to it, "Let there be no fruit from you forever." Immediately the fig tree withered away. (aiōn )
And seeing one fig-tree near the road, He went to it, and found nothing on it, except leaves only. And He says to it, Let no fruit ever be from thee; and immediately the fig-tree withered away. (aiōn )
20 When the disciples saw it, they were amazed, saying, "How did the fig tree immediately wither away?"
And the disciples seeing, were astonished, saying, How did the fig-tree immediately wither away?
21 Jesus answered them, "Truly I tell you, if you have faith, and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you told this mountain, 'Be taken up and cast into the sea,' it would be done.
And Jesus responding said to them, Truly I say unto you, if you may have faith, and doubt not, not only shall you do that of the fig-tree, but you shall say to this mountain, Be thou taken up and cast into the sea, and it will be done.
22 All things, whatever you ask in prayer, believing, you will receive."
All things whatsoever you may ask in prayer, believing, you shall receive.
23 When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?"
And the chief priests and elders of the people came to Him, while teaching, He having come into the temple, saying, By what authority are you doing these things? And who gave you this authority?
24 Jesus answered them, "I also will ask you one question, which if you tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things.
And Jesus responding, said to them, I ask you also one word, which if you may speak to me, I also will tell you by what authority I am doing these things:
25 The baptism of John, where was it from? From heaven or from people?" They reasoned with themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' he will ask us, 'Why then did you not believe him?'
Whence was the baptism of John? from heaven or from men? And they reasoned among themselves, saying, If we may say, From heaven; He will say to us, Why then did you not believe on him?
26 But if we say, 'From people,' we fear the crowd, for all hold John as a prophet."
But if we may say, From men: we fear the multitude, for all hold John as a prophet.
27 They answered Jesus, and said, "We do not know." He also said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things.
And responding they said to Jesus, We do not know. He also said to them, Neither do I tell you by what authority I am doing these things.
28 But what do you think? A man had two sons, and he came to the first, and said, 'Son, go work today in the vineyard.'
What seems to you? A man had two sons; and going to the first, he said, Child, go to-day, work in my vineyard.
29 He answered, 'I will not,' but afterward he changed his mind, and went.
And he responding said, I am not willing: but afterward, having regretted, he went.
30 And he came to the other, and said the same thing. And he answered and said, 'I go, sir,' but he did not go.
And coming to the second, he spoke likewise. And he responding said, I, lord: and went not.
31 Which of the two did the will of his father?" They said, "The first." Jesus said to them, "Truly I tell you that the tax collectors and the prostitutes are entering into the Kingdom of God before you.
Which one of the two did the will of the father? They say to Him, The first. Jesus says to them, Truly I say unto you, that the publicans and harlots go into the kingdom of God before you.
32 For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him, but the tax collectors and the prostitutes believed him. When you saw it, you did not even repent afterward, that you might believe him.
For John came to you in the way of righteousness, and you believed him not: but the publicans and harlots believed him, and you, seeing, did not afterward regret it, in order that you might believe him.
33 "Hear another parable. There was a landowner who planted a vineyard, set a hedge about it, dug a winepress in it, built a tower, leased it out to tenant farmers, and went on a journey.
Hear ye another parable. A man was a landlord, who planted a vineyard, and placed a hedge around it, and dug a wine-trough in it, and built a tower, and gave it out to husbandmen, and went away.
34 When the season for the fruit drew near, he sent his servants to the tenants, to receive his fruit.
And when the time of the fruits drew near, he sent his servants to the husbandmen, to receive his fruits;
35 The tenants took his servants, beat one, killed another, and stoned another.
and the husbandmen taking his servants, beat one, and slew one, and stoned another.
36 Again, he sent other servants more than the first: and they treated them the same way.
Again he sent other servants, more than the first: and they did unto them likewise.
37 But afterward he sent to them his son, saying, 'They will respect my son.'
And afterward he sent to them his own son, saying, They will reverence my son.
38 But the tenants, when they saw the son, said among themselves, 'This is the heir. Come, let us kill him, and have his inheritance.'
But the husbandmen, seeing the son, said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and take possession of his inheritance.
39 So they took him, and threw him out of the vineyard, and killed him.
And taking him, they cast him out of the vine-yard, and slew him.
40 When therefore the lord of the vineyard comes, what will he do to those tenants?"
Then when the lord of the vine-yard may come, what will he do to those husbandmen?
41 They told him, "He will utterly destroy those evil men, and will lease out the vineyard to other tenants, who will give him the fruit in its season."
They say to Him, He will certainly destroy those wicked men, and give the vineyard to other husband-men, who will render to him the fruits in their seasons.
42 Jesus said to them, "Did you never read in the Scriptures, 'The stone which the builders rejected, the same was made the head of the corner. This was from the Lord. It is marvelous in our eyes?'
Jesus says, Have you not read in the Scriptures, The stone which the builders rejected, the same has come to be the head of the corner: this was with the Lord, and is marvelous in our eyes?
43 "Therefore I tell you, the Kingdom of God will be taken away from you, and will be given to a nation bringing forth its fruit.
Therefore I say unto you, that the kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits of it.
44 He who falls on this stone will be broken to pieces; but on whomever it will fall, it will crush him."
45 When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spoke about them.
And the chief priests and Pharisees hearing His parables, knew that He speaks concerning them.
46 When they sought to seize him, they feared the crowds, because they considered him to be a prophet.
And seeking to arrest Him, they feared the multitudes, since they held Him as a prophet.