< Matthew 21:36 >

36 Again, he sent other servants more than the first: and they treated them the same way.
Kwa mara nyingine, Mmiliki aliwatuma watumishi wengine, wengi zaidi ya wale wa kwanza, lakini wakulima wa mizabibu waliwatendea vilevile.
Again
Strongs:
Greek:
πάλιν
Transliteration:
palin
Context:
Next word

he sent
Strongs:
Lexicon:
ἀποστέλλω
Greek:
ἀπέστειλεν
Transliteration:
apesteilen
Context:
Next word

other
Strongs:
Lexicon:
ἄλλος
Greek:
ἄλλους
Transliteration:
allous
Context:
Next word

servants
Strongs:
Lexicon:
δοῦλος
Greek:
δούλους
Transliteration:
doulous
Context:
Next word

more
Strongs:
Lexicon:
πλείων, πλεῖον
Greek:
πλείονας
Transliteration:
pleionas
Context:
Next word

than the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

first,
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
πρῶτος
Greek:
πρώτων,
Transliteration:
prōtōn
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

they did
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ποιέω
Greek:
ἐποίησαν
Transliteration:
epoiēsan
Context:
Next word

to them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῖς
Transliteration:
autois
Context:
Next word

likewise.
Strongs:
Lexicon:
ὡσαύτως
Greek:
ὡσαύτως.
Transliteration:
hōsautōs
Context:
Next word

< Matthew 21:36 >