< Mark 15 >
1 Immediately in the morning the chief priests, with the elders and scribes, and the whole council, held a consultation, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate.
Early in the morning, the chief priests met together with the elders and scribes and the entire Jewish council. Then they bound Jesus and led him away. They handed him over to Pilate.
2 Pilate asked him, "Are you the King of the Jews?" He answered, "You say so."
Pilate asked him, “Are you the King of the Jews?” He answered him, “You say so.”
3 The chief priests accused him of many things.
The chief priests were presenting many charges against Jesus.
4 Pilate again asked him, "Have you no answer? See how many things they testify against you."
Pilate again asked him, “Do you give no answer? See how many charges they are bringing against you!”
5 But Jesus made no further answer, and Pilate was amazed.
But Jesus no longer answered Pilate, and that amazed him.
6 Now at the feast he used to release to them one prisoner, whom they requested.
Now at the time of the feast, Pilate usually released to them one prisoner, a prisoner they requested.
7 There was one called Barabbas, bound with those who had made insurrection, who in the insurrection had committed murder.
There with the rebels in prison, among the murderers held for their part in the rebellion, was a man named Barabbas.
8 And the crowd went up and began to ask him to do for them according to his custom.
The crowd came to Pilate and began to ask him to do for them as he had done in the past.
9 Pilate answered them, saying, "Do you want me to release to you the King of the Jews?"
Pilate answered them and said, “Do you want me to release to you the King of the Jews?”
10 For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up.
For he knew that it was because of envy that the chief priests had handed Jesus over to him.
11 But the chief priests stirred up the crowd, that he should release Barabbas to them instead.
But the chief priests stirred up the crowd to cry out that Barabbas should be released instead.
12 Pilate again asked them, "What then should I do to him whom you call the King of the Jews?"
Pilate answered them again and said, “What then should I do with the King of the Jews?”
13 They shouted again, "Crucify him."
They shouted again, “Crucify him!”
14 Pilate said to them, "Why, what evil has he done?" But they shouted all the louder, "Crucify him."
Pilate said to them, “What wrong has he done?” But they shouted more and more, “Crucify him.”
15 Pilate, wishing to please the crowd, released Barabbas to them, and handed over Jesus, when he had flogged him, to be crucified.
Pilate wanted to satisfy the crowd, so he released Barabbas to them. He scourged Jesus and then handed him over to be crucified.
16 The soldiers led him away within the court, which is the Praetorium; and they called together the whole cohort.
The soldiers led him inside the courtyard (which is the government headquarters), and they called together the whole cohort of soldiers.
17 They clothed him with purple, and weaving a crown of thorns, they put it on him.
They put a purple robe on Jesus, and they twisted together a crown of thorns and put it on him.
18 They began to salute him, "Greetings, King of the Jews."
They began to salute him and say, “Hail, King of the Jews!”
19 They struck his head with a reed, and spat on him, and bowing their knees, did homage to him.
They struck his head with a reed staff and they spat on him. They bent their knees before him to pretend to worship him.
20 When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him.
When they had mocked him, they took off of him the purple robe and put his own garments on him, and then led him out to crucify him.
21 And they forced one passing by, Simon of Cyrene, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, to go with them, that he might carry his cross.
A certain man, Simon of Cyrene, was coming in from the country (he was the father of Alexander and Rufus), and they forced him to carry his cross.
22 And they brought him to the place called Golgotha, which is translated, "The place of a skull."
The soldiers brought Jesus to the place called Golgotha (which interpreted means, “Place of a Skull”).
23 They offered him wine mixed with myrrh to drink, but he did not take it.
They offered him wine mixed with myrrh, but he did not drink it.
24 Crucifying him, they parted his garments among them, casting lots on them, what each should take.
They crucified him and divided up his garments by casting lots to determine what piece each soldier would take.
25 It was nine in the morning, and they crucified him.
It was the third hour when they crucified him.
26 The superscription of his accusation was written over him, "THE KING OF THE JEWS."
On a sign they wrote the charge against him, “The king of the Jews.”
27 With him they crucified two robbers; one on his right hand, and one on his left.
With him they crucified two robbers, one on the right of him and one on his left.
28 And the Scripture was fulfilled which says, "And he was numbered with transgressors."
29 Those who passed by blasphemed him, wagging their heads, and saying, "Ha. You who destroy the temple, and build it in three days,
Those who passed by insulted him, shaking their heads and saying, “Aha! You who would destroy the temple and rebuild it in three days,
30 save yourself and come down from the cross."
save yourself and come down from the cross!”
31 Likewise, also the chief priests mocking among themselves with the scribes said, "He saved others. He cannot save himself.
In the same way the chief priests were mocking him with each other, along with the scribes, and said, “He saved others, but he cannot save himself.
32 Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe him." Those who were crucified with him insulted him.
Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross, that we may see and believe,” and those who were crucified with him also taunted him.
33 Now when it was noon, there was darkness over the whole land until three in the afternoon.
At the sixth hour, darkness came over the whole land until the ninth hour.
34 Then at three in the afternoon Jesus called out with a loud voice, saying, "Elohi, Elohi, lema shabachthani?" which is translated, "My God, my God, why have you forsaken me?"
At the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, “Eloi, Eloi, lama sabachthani?” which is interpreted, “My God, my God, why have you forsaken me?”
35 Some of those who stood by, when they heard it, said, "Look, he is calling for Elijah."
Some of those standing by heard his words and said, “Look, he is calling for Elijah.”
36 One ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed, and gave it to him to drink, saying, "Let him be. Let us see whether Elijah comes to take him down."
Someone ran, put sour wine on a sponge, put it on a reed staff, and gave it to him to drink. The man said, “Let us see if Elijah comes to take him down.”
37 Jesus gave a loud cry, and gave up the spirit.
Then Jesus cried out with a loud voice and died.
38 The veil of the temple was torn in two from the top to the bottom.
The curtain of the temple was split in two from the top to the bottom.
39 And when the centurion, who stood by opposite him, saw that he cried out like this and breathed his last, he said, "Truly this man was the Son of God."
When the centurion who stood and faced Jesus saw that he had died in this way, he said, “Truly this man was the Son of God.”
40 There were also women watching from afar, among whom were both Mary Magdalene, and Mary the mother of James the younger and of Josi, and Salome;
There were also women who looked on from a distance. Among them were Mary Magdalene, Mary (the mother of James the younger and of Joses), and Salome.
41 who, when he was in Galilee, followed him, and served him; and many other women who came up with him to Jerusalem.
When he was in Galilee they followed him and served him. Many other women also came up with him to Jerusalem.
42 When evening had now come, because it was the Preparation Day, that is, the day before the Sabbath,
When evening had come, because it was the Day of Preparation, that is, the day before the Sabbath,
43 Joseph of Arimathea, a prominent council member who also himself was looking for the Kingdom of God, came. He boldly went in to Pilate, and asked for the body of Jesus.
Joseph of Arimathea came there. He was a respected member of the council, who was waiting for the kingdom of God. He boldly went in to Pilate and asked for the body of Jesus.
44 Pilate was surprised that he was already dead; and summoning the centurion, he asked him whether he had been dead long.
Pilate was amazed that Jesus was already dead; he called the centurion and asked him if Jesus was dead.
45 When he found out from the centurion, he granted the body to Joseph.
When Pilate learned from the centurion that Jesus was dead, he gave the body to Joseph.
46 He bought a linen cloth, and taking him down, wound him in the linen cloth, and placed him in a tomb which had been cut out of a rock. He rolled a stone against the door of the tomb.
Joseph had bought a linen cloth. He took him down from the cross, wrapped him in the linen cloth, and laid him in a tomb that had been cut out of a rock. Then he rolled a stone against the entrance of the tomb.
47 Mary Magdalene and Mary, the mother of Josi, saw where he was placed.
Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw the place where Jesus was buried.