< Mark 15 >
1 Immediately in the morning the chief priests, with the elders and scribes, and the whole council, held a consultation, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate.
Early in the morning, the chief priests, with the elders, the scribes, and all the Sanhedrin, after consulting together, bound Jesus, carried him away, and delivered him to Pilate.
2 Pilate asked him, "Are you the King of the Jews?" He answered, "You say so."
Pilate, asking him, said, You are the king of the Jews? He answered, You say right.
3 The chief priests accused him of many things.
Now the chief priests accused him of many things.
4 Pilate again asked him, "Have you no answer? See how many things they testify against you."
Again Pilate asked him, saying, Do you answer nothing? Observe how many crimes they arraign you for.
5 But Jesus made no further answer, and Pilate was amazed.
But Jesus answered no more, insomuch that Pilate was astonished.
6 Now at the feast he used to release to them one prisoner, whom they requested.
Now, at the festival, he always released to them any one prisoner, whom they desired.
7 There was one called Barabbas, bound with those who had made insurrection, who in the insurrection had committed murder.
And there was one Barabbas, that had been imprisoned with his seditious associates, who in their sedition had committed murder.
8 And the crowd went up and began to ask him to do for them according to his custom.
And, with clamor, the multitude demanded of Pilate, what he used to grant them.
9 Pilate answered them, saying, "Do you want me to release to you the King of the Jews?"
He answered them, saying, Shall I release to you the king of the Jews?
10 For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up.
(For he knew that through envy, the chief priests had delivered him up.)
11 But the chief priests stirred up the crowd, that he should release Barabbas to them instead.
But the chief priests incited the multitude to insist on the release of Barabbas, in preference to Jesus.
12 Pilate again asked them, "What then should I do to him whom you call the King of the Jews?"
Pilate again interposed, saying, What then would you have me do with him whom you call king of the Jews?
13 They shouted again, "Crucify him."
They cried, Crucify him.
14 Pilate said to them, "Why, what evil has he done?" But they shouted all the louder, "Crucify him."
Pilate asked them, Why? What evil has he done? But they cried the more vehemently, Crucify him.
15 Pilate, wishing to please the crowd, released Barabbas to them, and handed over Jesus, when he had flogged him, to be crucified.
Then Pilate, desirous to gratify the crowd, released Barabbas to them; and having caused Jesus to be scourged, delivered him up to be crucified.
16 The soldiers led him away within the court, which is the Praetorium; and they called together the whole cohort.
And the soldiers brought him into the hall called pretorium, where, having convened all the band,
17 They clothed him with purple, and weaving a crown of thorns, they put it on him.
they arrayed him in purple, and crowned him with a wreath of thorns,
18 They began to salute him, "Greetings, King of the Jews."
and saluted him, saying, Hail, King of the Jews!
19 They struck his head with a reed, and spat on him, and bowing their knees, did homage to him.
Then they struck him on the head with a reed, and spit upon him, and paid him homage on their knees.
20 When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him.
And when they had mocked him, the stripped him of the purple, and dressed him in his own clothes, and took him away to be crucified.
21 And they forced one passing by, Simon of Cyrene, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, to go with them, that he might carry his cross.
And they constrained one Simon, a Cyrenian, who passed by, in coming from the country, the father of Alexander and Rufus, to carry the cross.
22 And they brought him to the place called Golgotha, which is translated, "The place of a skull."
And they brought him to Golgotha, (that is to say, The Place of Skulls, )
23 They offered him wine mixed with myrrh to drink, but he did not take it.
where they gave him wine to drink, mingled with myrrh, which he would not receive.
24 Crucifying him, they parted his garments among them, casting lots on them, what each should take.
When they had nailed him to the cross, they parted his garments, dividing by lot what every man should take.
25 It was nine in the morning, and they crucified him.
Now it was the third hour, when they nailed him to the cross.
26 The superscription of his accusation was written over him, "THE KING OF THE JEWS."
And the inscription, bearing the cause of his death, was in these words, THE KING OF THE JEWS.
27 With him they crucified two robbers; one on his right hand, and one on his left.
They likewise crucified two robbers with him, one at his right hand, and the other at his left.
28 And the Scripture was fulfilled which says, "And he was numbered with transgressors."
And the scripture was fulfilled, which says, "He was ranked with malefactors."
29 Those who passed by blasphemed him, wagging their heads, and saying, "Ha. You who destroy the temple, and build it in three days,
Meanwhile, they who passed by reviled him, shaking their heads, and saying, Ah! you who could demolish the temple, and rebuild it in three days!
30 save yourself and come down from the cross."
save yourself, and come down from the cross!
31 Likewise, also the chief priests mocking among themselves with the scribes said, "He saved others. He cannot save himself.
The chief priests likewise, with the scribes, deriding him, said among themselves, He saved others; can not he save himself?
32 Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe him." Those who were crucified with him insulted him.
Let the Messiah, the King of Israel, descend now from the cross, that we may see and believe! Even those who were crucified with him reproached him.
33 Now when it was noon, there was darkness over the whole land until three in the afternoon.
Now from the sixth hour until the ninth, darkness covered all the land.
34 Then at three in the afternoon Jesus called out with a loud voice, saying, "Elohi, Elohi, lema shabachthani?" which is translated, "My God, my God, why have you forsaken me?"
At the ninth hour, Jesus cried aloud saying, Eloi, Eloi, lama sabacthani! which signifies, My God, My God, why hast thou forsaken me!
35 Some of those who stood by, when they heard it, said, "Look, he is calling for Elijah."
Some who were present, hearing this, said, Hark! he calls Elijah.
36 One ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed, and gave it to him to drink, saying, "Let him be. Let us see whether Elijah comes to take him down."
One at the same time ran, and dipped a sponge in vinegar, and having fastened it to a stick, presented it to him to drink, saying, Let alone, we shall see whether Elijah will come to take him down.
37 Jesus gave a loud cry, and gave up the spirit.
And Jesus sending forth a cry expired.
38 The veil of the temple was torn in two from the top to the bottom.
Then was the vail of the temple rent in two, from top to bottom.
39 And when the centurion, who stood by opposite him, saw that he cried out like this and breathed his last, he said, "Truly this man was the Son of God."
And the centurion who stood opposite observing that he expired with so loud a cry, said, Surely, this man was a son of a god.
40 There were also women watching from afar, among whom were both Mary Magdalene, and Mary the mother of James the younger and of Josi, and Salome;
There were women also looking on at a distance, amongst whom were Mary Magdalene, and Mary the mother of James the younger, and of Joses and Salome,
41 who, when he was in Galilee, followed him, and served him; and many other women who came up with him to Jerusalem.
(these had followed him, and served him, when he was in Galilee, ) and several others, who came with him to Jerusalem.
42 When evening had now come, because it was the Preparation Day, that is, the day before the Sabbath,
When it was evening, (because it was the preparation, that is, the eve of the Sabbath, )
43 Joseph of Arimathea, a prominent council member who also himself was looking for the Kingdom of God, came. He boldly went in to Pilate, and asked for the body of Jesus.
Joseph of Arimathea, an honorable senator, who himself also expected the Reign of God, taking courage, repaired to Pilate, and begged the body of Jesus.
44 Pilate was surprised that he was already dead; and summoning the centurion, he asked him whether he had been dead long.
Pilate, amazed that he was so soon dead, sent for the centurion, and asked him whether Jesus had been dead any time.
45 When he found out from the centurion, he granted the body to Joseph.
And being informed by the centurion, he granted the body to Joseph;
46 He bought a linen cloth, and taking him down, wound him in the linen cloth, and placed him in a tomb which had been cut out of a rock. He rolled a stone against the door of the tomb.
who having bought linen, and taking Jesus down, wrapped him in the linen; and laid him in a tomb, hewn out of the rock.
47 Mary Magdalene and Mary, the mother of Josi, saw where he was placed.
Now Mary the Magdalene, and Mary the mother of Joses, saw where he was laid.