< Joshua 12 >
1 Now these are the kings of the land, whom the children of Israel struck, and possessed their land beyond the Jordan toward the sunrise, from the Valley of the Arnon to Mount Hermon, and all the Arabah eastward:
Tito pak jsou králové té země, kteréž pobili synové Izraelští, a opanovali zemi jejich, za Jordánem k východu slunce, od potoku Arnon až k hoře Hermon i všecky roviny k východu:
2 Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the edge of the Valley of the Arnon, and the middle of the valley, and half Gilead, even to the river Jabbok, the border of the people of Ammon;
Seon, král Amorejský, kterýž bydlil v Ezebon, a panoval od Aroer, kteréž leží při břehu potoka Arnon, a u prostřed potoka toho, a polovici Galád, až do potoka Jabok, kterýž jest na pomezí synů Ammon,
3 and the Arabah to the sea of Kinnereth, eastward, and to the sea of the Arabah, even the Salt Sea, eastward, the way to Beth Jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah:
A od rovin až k moři Ceneret k východu, a až k moři pouště, jenž jest moře slané k východu, kudyž se jde k Betsimot, a od polední strany ležící pod horou Fazga.
4 and the border of Og king of Bashan, of the remnant of the Rephaim, who lived at Ashtaroth and at Edrei,
Pomezí také Oga, krále Bázan, z ostatků Refaimských, kterýž bydlil v Astarot a v Edrei,
5 and ruled in Mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maacathites, and half of Gilead, as far as the border of Sihon king of Heshbon.
A kterýž panoval na hoře Hermon a v Sálecha, i ve vší krajině Bázan až ku pomezí Gessuri a Machati, a nad polovicí Galád, ku pomezí Seona, krále Ezebon.
6 Moses the servant of YHWH and the children of Israel struck them. Moses the servant of YHWH gave it for a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
Mojžíš, služebník Hospodinův, a synové Izraelští pobili je; a dal ji Mojžíš služebník Hospodinův k vládařství pokolení Rubenovu, Gádovu a polovici pokolení Manassesova.
7 These are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel struck beyond the Jordan westward, from Baal Gad in the Valley of Lebanon even to Mount Halak, that goes up to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
Tito pak jsou králové země té, kteréž pobil Jozue a synové Izraelští za Jordánem k západu, od Balgad, kteréž jest na poli Libánském, až k hoře lysé, kteráž se táhne až do Seir, a dal ji Jozue pokolením Izraelským k vládařství po dílích jejich,
8 in the hill country, and in the lowland, and in the Arabah, and in the slopes, and in the wilderness, and in the Negev; the Hethite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
Na horách i na rovinách, i po polích, i v údolích, i na poušti a na poledne, zemi Hetejského, Amorejského, Kananejského, Ferezejského, Hevejského a Jebuzejského:
9 the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
Král Jericha jeden, král Hai, kteréž bylo na straně Bethel, jeden;
10 the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
Král Jeruzalémský jeden, král Hebron jeden;
11 the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
Král Jarmut jeden, král Lachis jeden;
12 the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
Král Eglon jeden, král Gázer jeden;
13 the king of Debir, one; the king of Geder, one;
Král Dabir jeden, král Gader jeden;
14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
Král Horma jeden, král Arad jeden;
15 the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
Král Lebna jeden, král Adulam jeden;
16 the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
Král Maceda jeden, král Bethel jeden;
17 the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
Král Tafua jeden, král Chefer jeden;
18 the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
Král Afek jeden, král Sáron jeden;
19 the king of Hazor, one;
Král Mádon jeden, král Azor jeden;
20 the king of Shim'on, one; the king of Maron, one; the king of Achshaph, one;
Král Simron Meron jeden, král Achzaf jeden;
21 the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
Král Tanach jeden, král Mageddo jeden;
22 the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
Král Kedes jeden, král Jekonam z Karmelu jeden;
23 the king of Dor in Naphath Dor, one; the king of Goyim in Galilee, one;
Král Dor z krajiny Dor jeden, král z Goim v Galgal jeden;
24 the king of Tirzah, one: all the kings thirty-one.
Král Tersa jeden. Všech králů třidceti a jeden.