< Jonah 2 >
1 Then Jonah prayed to YHWH, his God, out of the fish's belly.
Then Ionah prayed vnto the Lord his God out of the fishes belly,
2 He said, "I called because of my affliction to YHWH. He answered me. Out of the belly of Sheol I cried. You heard my voice. (Sheol )
And said, I cryed in mine affliction vnto the Lord, and he heard me: out of the bellie of hell cryed I, and thou heardest my voyce. (Sheol )
3 For you threw me into the depths, in the heart of the seas. The flood was all around me. All your breakers and waves passed over me.
For thou haddest cast me into the bottome in the middes of the sea, and the floods compassed me about: all thy surges, and all thy waues passed ouer me.
4 I said, 'I have been banished from your sight; yet I will look again toward your holy temple.'
Then I saide, I am cast away out of thy sight: yet will I looke againe towarde thine holy Temple.
5 The waters surrounded me, threatening my life. The deep was around me. The end is upon my head.
The waters compassed me about vnto the soule: the depth closed me rounde about, and the weedes were wrapt about mine head.
6 I went down to the bottoms of the mountains. The earth barred me in forever: yet have you brought up my life from the pit, YHWH my God.
I went downe to the bottome of the moutaines: the earth with her barres was about me for euer, yet hast thou brought vp my life from the pit, O Lord my God.
7 "When my soul fainted within me, I remembered YHWH. My prayer came in to you, into your holy temple.
When my soule fainted within me, I remembred the Lord: and my prayer came vnto thee, into thine holy Temple.
8 Those who regard worthless things forsake their faithfulness.
They that waite vpon lying vanities, forsake their owne mercie.
9 But I will sacrifice to you with the voice of thanksgiving. I will pay that which I have vowed. Salvation belongs to YHWH."
But I will sacrifice vnto thee with the voice of thankesgiuing, and will pay that that I haue vowed: saluation is of the Lord.
10 YHWH spoke to the fish, and it vomited out Jonah on the dry land.
And the Lord spake vnto the fish, and it cast out Ionah vpon the dry lande.