< John 2 >
1 And the third day there was a wedding in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there.
三日目にガリラヤのカナに婚礼があって、イエスの母がそこにいた。
2 Now Jesus also was invited, with his disciples, to the wedding.
イエスも弟子たちも、その婚礼に招かれた。
3 And when the wine ran out, Jesus' mother said to him, "They have no wine."
ぶどう酒がなくなったので、母はイエスに言った、「ぶどう酒がなくなってしまいました」。
4 Jesus said to her, "Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come."
イエスは母に言われた、「婦人よ、あなたは、わたしと、なんの係わりがありますか。わたしの時は、まだきていません」。
5 His mother said to the servants, "Whatever he says to you, do it."
母は僕たちに言った、「このかたが、あなたがたに言いつけることは、なんでもして下さい」。
6 Now there were six stone water jars set there after the Jewish manner of purifying, containing two or three metretes apiece.
そこには、ユダヤ人のきよめのならわしに従って、それぞれ四、五斗もはいる石の水がめが、六つ置いてあった。
7 Jesus said to them, "Fill the water jars with water." They filled them up to the brim.
イエスは彼らに「かめに水をいっぱい入れなさい」と言われたので、彼らは口のところまでいっぱいに入れた。
8 He said to them, "Now draw some out, and take it to the ruler of the feast." So they took it.
そこで彼らに言われた、「さあ、くんで、料理がしらのところに持って行きなさい」。すると、彼らは持って行った。
9 When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom,
料理がしらは、ぶどう酒になった水をなめてみたが、それがどこからきたのか知らなかったので、(水をくんだ僕たちは知っていた)花婿を呼んで
10 and said to him, "Everyone serves the good wine first, and when the guests have drunk freely, then that which is worse. You have kept the good wine until now."
言った、「どんな人でも、初めによいぶどう酒を出して、酔いがまわったころにわるいのを出すものだ。それだのに、あなたはよいぶどう酒を今までとっておかれました」。
11 This beginning of his signs Jesus did in Cana of Galilee, and revealed his glory; and his disciples believed in him.
イエスは、この最初のしるしをガリラヤのカナで行い、その栄光を現された。そして弟子たちはイエスを信じた。
12 After this, he went down to Capernaum, he, and his mother and brothers, and his disciples; and they stayed there a few days.
そののち、イエスは、その母、兄弟たち、弟子たちと一緒に、カペナウムに下って、幾日かそこにとどまられた。
13 The Jewish Passover was near, and Jesus went up to Jerusalem.
さて、ユダヤ人の過越の祭が近づいたので、イエスはエルサレムに上られた。
14 And he found in the temple those who sold oxen, sheep, and doves, and the money changers sitting.
そして牛、羊、はとを売る者や両替する者などが宮の庭にすわり込んでいるのをごらんになって、
15 And he made a whip of cords, and threw all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers' money, and overthrew their tables.
なわでむちを造り、羊も牛もみな宮から追いだし、両替人の金を散らし、その台をひっくりかえし、
16 To those who sold the doves, he said, "Take these things out of here. Do not make my Father's house a marketplace."
はとを売る人々には「これらのものを持って、ここから出て行け。わたしの父の家を商売の家とするな」と言われた。
17 His disciples remembered that it was written, "Zeal for your house will consume me."
弟子たちは、「あなたの家を思う熱心が、わたしを食いつくすであろう」と書いてあることを思い出した。
18 The Jewish leaders therefore answered him, "What sign do you show us, seeing that you do these things?"
そこで、ユダヤ人はイエスに言った、「こんなことをするからには、どんなしるしをわたしたちに見せてくれますか」。
19 Jesus answered them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up."
イエスは彼らに答えて言われた、「この神殿をこわしたら、わたしは三日のうちに、それを起すであろう」。
20 The Jewish leaders therefore said, "It has taken forty-six years to build this temple, and will you raise it up in three days?"
そこで、ユダヤ人たちは言った、「この神殿を建てるのには、四十六年もかかっています。それだのに、あなたは三日のうちに、それを建てるのですか」。
21 But he spoke of the temple of his body.
イエスは自分のからだである神殿のことを言われたのである。
22 When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he said this, and they believed the Scripture, and the word which Jesus had said.
それで、イエスが死人の中からよみがえったとき、弟子たちはイエスがこう言われたことを思い出して、聖書とイエスのこの言葉とを信じた。
23 Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, after seeing his signs which he did.
過越の祭の間、イエスがエルサレムに滞在しておられたとき、多くの人々は、その行われたしるしを見て、イエスの名を信じた。
24 But Jesus did not trust himself to them, because he knew everyone,
しかしイエスご自身は、彼らに自分をお任せにならなかった。それは、すべての人を知っておられ、
25 and because he did not need anyone to testify concerning man; for he himself knew what was in man.
また人についてあかしする者を、必要とされなかったからである。それは、ご自身人の心の中にあることを知っておられたからである。