< John 12 >
1 Then six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus raised from the dead.
Six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was who had been dead, who He had raised from the dead.
2 So they prepared a dinner for him there; and Martha served, but Lazarus was one of those reclining at the table with him.
There they made Him a supper, and Martha served, but Lazarus was one of those reclining at the table with Him.
3 Mary, therefore, took a pound of ointment of pure nard, very precious, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair. And the house was filled with the fragrance of the ointment.
Then Mary took a pound of very costly perfume of pure nard, and anointed the feet of Jesus, and wiped His feet with her hair. The house was filled with the fragrance of the perfume.
4 Then Judas Iscariot, one of his disciples, who would betray him, said,
Then one of Jesus’ disciples, Judas Iscariot, Simon’s son, who was about to betray Him, said,
5 "Why was this ointment not sold for three hundred denarii, and given to the poor?"
“Why wasn’t this fragrant oil sold for three hundred denarii and given to the poor?”
6 Now he said this, not because he cared for the poor, but because he was a thief, and having the money box, used to steal what was put into it.
Now he said this, not because he was concerned about the poor, but because he was a thief, and since he had the money box, he used to steal from what was put into it.
7 But Jesus said, "Leave her alone, that she may keep this for the day of my burial.
Jesus therefore said, “Leave her alone. She has kept this for the day of my burial.
8 For you always have the poor with you, but you do not always have me."
You will always have the poor among you, but you won’t always have me.”
9 A large crowd therefore of the Judeans learned that he was there, and they came, not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
Then a great multitude of the Jews learned that He was there; and they came, not just for Jesus’ sake, but also so that they could see Lazarus, who He had raised from the dead.
10 But the chief priests plotted to kill Lazarus also,
So the chief priests plotted to kill Lazarus too,
11 because on account of him many of the Jewish people went away and believed in Jesus.
because on account of him many of the Jews were going away, and were believing in Jesus.
12 On the next day the large crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem,
The next day, when a great multitude that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem,
13 they took the branches of the palm trees, and went out to meet him, and were shouting, "Hosanna. Blessed is he who comes in the name of the Lord, the King of Israel."
they took branches of palm trees and went out to meet Him, and shouted: “Hosanna! ‘Blessed is He who comes in the name of the LORD!’ The King of Israel!”
14 And Jesus, having found a young donkey, sat on it. As it is written,
Then Jesus, finding a young donkey, sat on it, as it is written:
15 "Do not be afraid, daughter of Zion. Look, your King comes, sitting on a donkey's colt."
“Don’t be afraid, Daughter of Zion; look, your king is coming, sitting on a donkey’s colt.”
16 His disciples did not understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about him, and that they had done these things to him.
His disciples didn’t understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about Him and that they had done these things to Him.
17 The crowd therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead, was testifying about it.
So the crowd that had been with Him when He called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead continued to testify.
18 For this cause also the crowd went and met him, because they heard that he had done this sign.
The crowd also met Him because they heard that He had done this sign.
19 The Pharisees therefore said among themselves, "See how you accomplish nothing. Look, the whole world has gone after him."
Then the Pharisees said among themselves, “You see that you are accomplishing nothing. Look, the whole world has gone after Him!”
20 Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast.
Now there were certain Greeks among those who came up to worship at the feast.
21 These, therefore, came to Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and asked him, saying, "Sir, we want to see Jesus."
Then they came to Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and told him, “Sir, we would like to see Jesus.”
22 Philip came and told Andrew, and in turn, Andrew came with Philip, and they told Jesus.
Philip came and told Andrew, then Andrew and Philip came and told Jesus.
23 And Jesus answered them, "The time has come for the Son of Man to be glorified.
Jesus answered them, saying, “The time has come for the Son of Man to be glorified.
24 Truly, truly, I tell you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains by itself alone. But if it dies, it bears much fruit.
Most assuredly, I tell you, unless a grain of wheat falls into the ground and dies, it remains alone, but if it dies, it produces many grains.
25 He who loves his life loses it, and he who hates his life in this world will keep it to everlasting life. (aiōnios )
Anyone who loves their life will lose it, and anyone who hates their life in this world will keep it for eternal life. (aiōnios )
26 If anyone serves me, let him follow me; and where I am, there will my servant also be. If anyone serves me, the Father will honor him.
If anyone serves me, let them follow me; and where I am, there my servant will be also. If anyone serves me, my Father will honor them.
27 "Now my soul is troubled. And what should I say? 'Father, save me from this hour?' But for this cause I came to this hour.
“Now my soul has become troubled; and what will I say? ‘Father, save me from this time’? No, for this purpose I came to this time.
28 Father, glorify your name." Then there came a voice out of the sky, saying, "I have both glorified it, and will glorify it again."
Father, glorify Your name.” Then a voice came from Heaven, saying, “I have both glorified it and will glorify it again.”
29 The crowd therefore, who stood by and heard it, said that it had thundered. Others said, "An angel has spoken to him."
Therefore the people who stood by and heard it said that it had thundered. Others said, “An angel has spoken to Him.”
30 Jesus answered, "This voice hasn't come for my sake, but for your sakes.
Jesus answered, “This voice hasn’t come for my sake, but for your sakes.
31 Now is the judgment of this world. Now the prince of this world will be cast out.
Now judgment is upon this world. Now the ruler of this world will be cast out.
32 And I, when I am lifted up from the earth, will draw everyone to myself."
And I, if I am lifted up from the Earth, will draw everyone to myself.”
33 But he said this, signifying by what kind of death he should die.
He was saying this to indicate the kind of death He was about to die.
34 The crowd answered him, "We have heard out of the law that the Christ remains forever. Then how can you say, 'The Son of Man must be lifted up?' Who is this Son of Man?" (aiōn )
Therefore the crowd answered Him, “We have heard from the Law that the Christ is to remain forever, so how can You say, ‘The Son of Man must be lifted up’? Who is this Son of Man?” (aiōn )
35 Jesus therefore said to them, "Yet a little while the light is with you. Walk while you have the light, that darkness does not overtake you. He who walks in the darkness does not know where he is going.
Jesus told them, “The light is with you for a little longer. Walk while you have the light, so that the darkness may not overtake you. If you walk in the darkness, you don’t know where you are going.
36 While you have the light, believe in the light, that you may become children of light." Jesus said these things, and he departed and hid himself from them.
Believe in the light while you have the light, so that you may become children of light.” After Jesus had said this, he departed and hid from them.
37 But though he had done so many signs before them, yet they did not believe in him,
Although He had performed so many signs in front of them, they still didn’t believe in Him,
38 that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spoke, "Lord, who has believed our report, and to whom has the arm of the Lord been revealed?"
so that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spoke: “Lord, who has believed our report? And who has the arm of the LORD been revealed to?”
39 For this cause they could not believe, for Isaiah said again,
Therefore they couldn’t believe, because Isaiah said again:
40 He has blinded their eyes and hardened their heart, lest they should see with their eyes, and understand with their heart, and turn, and I would heal them.
“He has blinded their eyes and hardened their hearts, lest they see with their eyes, and understand with their hearts and turn — and I would heal them.”
41 Isaiah said these things because he saw his glory, and spoke of him.
Isaiah said this because he saw Jesus’ glory and spoke about Him.
42 Nevertheless even of the rulers many believed in him, but because of the Pharisees they did not confess it, so that they would not be put out of the synagogue,
Nevertheless, even many of the rulers believed in Him, but because of the Pharisees they weren’t confessing Him, for fear that they might be put out of the synagogue;
43 for they loved praise from people more than praise from God.
because they sincerely loved men’s approval more than God’s approval.
44 Then Jesus shouted out and said, "Whoever believes in me, believes not in me, but in him who sent me.
Jesus cried out and said, “Whoever believes in me doesn’t just believe in me, but in Him who sent me.
45 And he who sees me sees him who sent me.
Whoever sees me sees Him who sent me.
46 I have come as a light into the world, that whoever believes in me may not remain in the darkness.
I have come into the world as light, that everyone who believes in me should not stay in darkness.
47 And if anyone hears my words and does not keep them, I do not judge him. For I came not to judge the world, but to save the world.
If anyone hears the words I speak, and doesn’t keep them, I don’t judge them; because I didn’t come to judge the world, but to save the world.
48 He who rejects me, and does not accept my words, has one who judges him. The word that I spoke will judge him on the last day.
Whoever rejects me, and doesn’t receive my sayings, has one who judges them. The words that I spoke are what will judge him at the last day.
49 For I spoke not from myself, but the Father who sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.
For I haven’t spoken on my own initiative, but the Father Himself who sent me has given me commandment, what to say, and what to speak.
50 I know that his commandment is everlasting life. The things therefore which I speak, even as the Father has said to me, so I speak." (aiōnios )
I know that His commandment is eternal life, so the things I speak, I speak just as the Father has told me.” (aiōnios )