< Job 35 >
1 Moreover Elihu answered,
Ê-li-hu tiếp lời:
2 "Do you think this to be your right, or do you say, 'My righteousness is more than God's,'
“Có phải anh nghĩ mình đúng khi nói rằng: ‘Tôi công chính trước mặt Đức Chúa Trời’?
3 That you ask, 'What advantage will it be to you? What profit shall I have, more than if I had sinned?'
Anh thắc mắc: ‘Tôi được lợi gì? Tôi được ích gì khi không phạm tội?’
4 I will answer you, and your companions with you.
Tôi xin trình bày cho anh biết cùng tất cả bạn bè của anh.
5 Look to the heavens, and see. See the skies, which are higher than you.
Xin ngước mặt lên trời, nhìn cho rõ, ngắm mây bay lớp lớp tận trên cao.
6 If you have sinned, what effect do you have against him? If your transgressions are multiplied, what do you do to him?
Nếu anh phạm tội, có hại gì cho Đức Chúa Trời không? Dù nếu anh cứ gia tăng tội ác, thì có ảnh hưởng gì đến Ngài?
7 If you are righteous, what do you give him? Or what does he receive from your hand?
Nếu anh sống công chính, thì đó có phải là tặng phẩm dâng Chúa? Anh sẽ dâng lên Chúa điều gì?
8 Your wickedness may hurt a man as you are, and your righteousness may profit a son of man.
Không, tội ác anh chỉ có thể hại người, và công đức anh có thể giúp tha nhân được ích.
9 "By reason of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help by reason of the arm of the mighty.
Loài người kêu ca khi bị áp bức quá nhiều. Họ kêu cứu vì tay kẻ cường quyền.
10 But none says, 'Where is God my Maker, who gives songs in the night,
Nhưng không ai hỏi: ‘Đức Chúa Trời, Đấng tạo nên tôi, Đấng cho những bài ca vang lên trong đêm tối, ở đâu?
11 who teaches us more than the animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the sky?'
Đấng khiến tôi thông minh hơn loài thú, và khôn ngoan hơn các chim trời ở nơi nào?’
12 There they cry, but none gives answer, because of the pride of evil men.
Khi họ kêu cứu, Đức Chúa Trời không đáp lại vì lòng kiêu căng ngạo mạn của họ.
13 Surely God will not hear an empty cry, neither will Shaddai regard it.
Đức Chúa Trời không nghe lời cầu nguyện hư không Đấng Toàn Năng chẳng đoái nhìn lòng giả dối.
14 How much less when you say you do not see him. The cause is before him, and you wait for him.
Thế mà anh dám nói anh không thấy Chúa, nhưng Ngài vẫn đem công lý đến, anh chỉ hãy chờ đợi.
15 But now, because he has not visited in his anger, neither does he greatly regard arrogance.
Nhưng nay Chúa chưa nổi giận mà đoán phạt, vì Ngài bỏ qua những lời nói dại khờ.
16 Therefore Job opens his mouth with empty talk, and he multiplies words without knowledge."
Nhưng anh cứ luôn miệng nói lời vô nghĩa, thưa anh Gióp. Anh cứ lải nhải như người dại.”