< Job 35 >

1 Moreover Elihu answered,
Aidha, Elihu aliendelea kusema,
2 "Do you think this to be your right, or do you say, 'My righteousness is more than God's,'
“Je unadhani hii ni sawa unaposema, 'Haki yangu mbele ya Mungu?
3 That you ask, 'What advantage will it be to you? What profit shall I have, more than if I had sinned?'
Kwa kuwa unauliza, 'Inafaa nini kwangu' na 'Ingekuwa nzuri kwangu kama ningekuwa nimetenda dhambi?'
4 I will answer you, and your companions with you.
Nitakujibu, wewe pamoja na marafiki zako.
5 Look to the heavens, and see. See the skies, which are higher than you.
Tazama juu angani, na ulione; angalia anga, ambalo liko juu sana kuliko wewe.
6 If you have sinned, what effect do you have against him? If your transgressions are multiplied, what do you do to him?
Kama umetenda dhambi, ni madhara gani huwa unayafanya kwa Mungu? Ikiwa makosa yako yameongezeka zaidi, je huwa unafanya nini kwake?
7 If you are righteous, what do you give him? Or what does he receive from your hand?
Kama wewe ni mwenye haki, unaweza kumpa nini? Je atapokea nini mkononi mwako?
8 Your wickedness may hurt a man as you are, and your righteousness may profit a son of man.
Uovu wako waweza kuwaumiza mtu, kama ulivyo wewe ni mtu, na haki yako yaweza kumnufaisha mwana mwingine wa mtu.
9 "By reason of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help by reason of the arm of the mighty.
Watu wanalia kwasababu ya matendo mengi ya unyanyasaji; wanaomba msaada katika mikono ya watu wenye nguvu.
10 But none says, 'Where is God my Maker, who gives songs in the night,
Lakini hakuna hata mmoja asemaye, ' Mungu Muumba wangu yuko wapi, ambaye hutoa nyimbo wakati wa usiku,
11 who teaches us more than the animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the sky?'
ambaye hutufundisha sisi zaidi anavyowafundisha wanyama wa dunia, na ambaye hutufanya sisi kuwa wenye hekima kuliko ndege wa angani?
12 There they cry, but none gives answer, because of the pride of evil men.
Huko wanalia, lakini Mungu hawajibu kwasababu ya kibriu ya watu waovu.
13 Surely God will not hear an empty cry, neither will Shaddai regard it.
Kwa hakika Mungu hatasikia kilio cha kipumbavu; Mwenye nguvu wala hatajali.
14 How much less when you say you do not see him. The cause is before him, and you wait for him.
Ni kwa namna gani atakujibu ikiwa unasema haumwoni, na ya kwamba hoja yako iko mbele yake, na ya kuwa unamngojea yeye!
15 But now, because he has not visited in his anger, neither does he greatly regard arrogance.
Ni kwa jinsi gani atakujibu kama unasema kwamba hamwadhibu yeyote kwa hasira, na ya kwamba hajishughulishi na kiburi cha watu.
16 Therefore Job opens his mouth with empty talk, and he multiplies words without knowledge."
Basi Ayubu hufumbua kinywa chake tu ili kusema upumbavu; huongeza maneno bila maarifa.”

< Job 35 >