< Job 28 >
1 "Surely there is a mine for silver, and a place for gold which they refine.
Sølvet har jo sit Leje, som renses, sit sted
2 Iron is taken out of the earth, and copper is smelted out of the ore.
Jern hentes op af Jorden, og Sten smeltes om til Kobber.
3 Man sets an end to darkness, and searches out, to the furthest bound, the stones of obscurity and of thick darkness.
På Mørket gør man en Ende og ransager indtil de dybeste Kroge Mørkets og Mulmets Sten;
4 He breaks open a shaft away from where people live. They are forgotten by the foot. They hang far from men, they swing back and forth.
man bryder en Skakt under Foden, og glemte, foruden Fodfæste, hænger de svævende fjernt fra Mennesker.
5 As for the earth, out of it comes bread; Underneath it is turned up as it were by fire.
Af Jorden fremvokser Brød, imedens dens Indre omvæltes som af Ild;
6 Sapphires come from its rocks. It has dust of gold.
i Stenen der sidder Safiren, og der er Guldstøv i den.
7 That path no bird of prey knows, neither has the falcon's eye seen it.
Stien derhen er Rovfuglen ukendt, Falkens Øje udspejder den ikke;
8 The proud animals have not trodden it, nor has the fierce lion passed by there.
den trædes ikke af stolte Vilddyr, Løven skrider ej frem ad den.
9 He puts forth his hand on the flinty rock, and he overturns the mountains by the roots.
På Flinten lægger man Hånd og omvælter Bjerge fra Roden;
10 He cuts out channels among the rocks. His eye sees every precious thing.
i Klipperne hugger man Gange, alskens Klenodier skuer Øjet;
11 He binds the streams that they do not trickle. The thing that is hidden he brings forth to light.
man tilstopper Strømmenes Kilder og bringer det skjulte for Lyset.
12 "But where shall wisdom be found? Where is the place of understanding?
Men Visdommen - hvor mon den findes, og hvor er Indsigtens Sted?
13 Man doesn't know its price; Neither is it found in the land of the living.
Mennesket kender ikke dens Vej, den findes ej i de levendes Land;
14 The deep says, 'It isn't in me.' The sea says, 'It isn't with me.'
Dybet siger: "I mig er den ikke!" Havet: "Ej heller hos mig!"
15 It can't be gotten for gold, neither shall silver be weighed for its price.
Man får den ej for det fineste Guld, for Sølv kan den ikke købes,
16 It can't be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
den opvejes ikke med Ofirguld, med kostelig Sjoham eller Safir;
17 Gold and glass can't equal it, neither shall it be exchanged for jewels of fine gold.
Guld og Glar kan ej måle sig med den, den fås ej i Bytte for gyldne Kar,
18 No mention shall be made of coral or of crystal. Yes, the price of wisdom is above rubies.
Krystal og Koraller ikke at nævne. At eje Visdom er mere end Perler,
19 The topaz of Ethiopia shall not equal it, Neither shall it be valued with pure gold.
Ætiopiens Topas kan ej måle sig med den, den opvejes ej med det rene Guld.
20 From where then comes wisdom? Where is the place of understanding?
Men Visdommen - hvor mon den kommer fra, og hvor er Indsigtens Sted?
21 Seeing it is hidden from the eyes of all living, and kept close from the birds of the sky.
Den er dulgt for alt levendes Øje og skjult for Himmelens Fugle;
22 Destruction and Death say, 'We have heard a rumor of it with our ears.'
Afgrund og Død må sige: "Vi hørte kun tale derom."
23 "God understands its way, and he knows its place.
Gud er kendt med dens Vej, han ved, hvor den har sit Sted;
24 For he looks to the farthest parts of the earth, and sees under the whole sky.
thi han skuer til Jordens Ender, alt under Himmelen ser han.
25 He establishes the force of the wind. Yes, he measures out the waters by measure.
Dengang han fastsatte Vindens Vægt og målte Vandet med Mål,
26 When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder;
da han satte en Lov for Regnen, afmærked Tordenskyen dens Vej,
27 then he saw it, and declared it. He established it, yes, and searched it out.
da skued og mønstred han den, han stilled den op og ransaged den.
28 To man he said, 'Look, the fear of the Lord, that is wisdom. To depart from evil is understanding.'"
Men til Mennesket sagde han: "Se, HERRENs Frygt, det er Visdom, at sky det onde er Indsigt."