< Job 27 >
1 Job again took up his parable, and said,
Ayub meneruskan uraiannya, katanya, "Demi Allah yang hidup, yang tak memberi keadilan kepadaku,
2 "As God lives, who has taken away my right, Shaddai, who has made my soul bitter.
3 (For the length of my life is still in me, and the spirit of God is in my nostrils);
aku bersumpah: Selama Allah masih memberi napas kepadaku, selama nyawa masih ada dalam badanku,
4 surely my lips shall not speak unrighteousness, neither shall my tongue utter deceit.
bibirku tak akan menyebut kata dusta, lidahku tak akan mengucapkan tipu daya.
5 Far be it from me that I should justify you. Until I die I will not put away my integrity from me.
Jadi, tak mau aku mengatakan bahwa kamu benar; sampai mati pun kupertahankan bahwa aku tak cemar.
6 I hold fast to my righteousness, and will not let it go. My conscience will not accuse me as long as I live.
Aku tetap berpegang kepada kepatuhanku, dan hati nuraniku pun bersih selalu.
7 "Let my enemy be as the wicked. Let him who rises up against me be as the unrighteous.
Semoga musuhku dihukum sebagai pendurhaka, dan lawanku dihajar sebagai orang durjana.
8 For what is the hope of the godless, when he is cut off, when God takes away his life?
Adakah harapan bagi orang dursila pada saat Allah menuntut jiwanya?
9 Will God hear his cry when trouble comes on him?
Apakah Allah akan mendengar tangisnya bilamana kesulitan menimpa dia?
10 Will he delight himself in Shaddai, and call on God at all times?
Seharusnya ia merindukan kesenangan dari Allah, dan berdoa kepada-Nya tanpa merasa lelah.
11 I will teach you about the hand of God. That which is with Shaddai will I not conceal.
Kamu akan kuajari tentang besarnya kuasa Allah, kuberitahukan kepadamu rencana Yang Mahakuasa.
12 Look, all of you have seen it yourselves; why then have you become altogether vain?
Tetapi, kamu semua telah melihatnya sendiri. Jadi, mengapa kamu berikan nasihat yang tak berarti?"
13 "This is the portion of a wicked man with God, the heritage of oppressors, which they receive from Shaddai.
Maka berkatalah Zofar, "Beginilah caranya Allah Yang Mahakuasa menghukum orang yang lalim dan durhaka.
14 If his children are multiplied, it is for the sword. His offspring shall not be satisfied with bread.
Jika anaknya banyak, mereka akan mati dalam perang dan anak cucunya akan hidup berkekurangan.
15 Those who remain of him shall be buried in death. His widows shall make no lamentation.
Sanaknya yang masih ada, mati karena wabah, dan janda-jandanya tidak menangisi mereka.
16 Though he heap up silver as the dust, and prepare clothing as the clay;
Boleh saja peraknya bertimbun-timbun dan pakaiannya bersusun-susun,
17 he may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.
tetapi perak dan pakaian itu semua akan menjadi milik orang yang tulus hatinya.
18 He builds his house as the moth, as a booth which the watchman makes.
Rumah orang jahat rapuh seperti sarang laba-laba, hanya rumah sementara seperti gubug seorang penjaga.
19 He lies down rich, but he shall not do so again. He opens his eyes, and it is gone.
Ia membaringkan diri sebagai orang kaya, tetapi ia tak dapat mengulanginya, ketika ia bangun dari tidurnya, sudah hilang lenyaplah kekayaannya.
20 Terrors overtake him like waters. A storm steals him away in the night.
Kedahsyatan menimpa seperti air bah yang datang tiba-tiba. Angin ribut di malam hari meniup dan menyeret dia pergi.
21 The east wind carries him away, and he departs. It sweeps him out of his place.
Angin timur mengangkat dia, dan menyapunya dari rumahnya.
22 For it hurls at him, and does not spare, as he flees away from his hand.
Ia dilanda tanpa kasihan, dan terpaksa lari mencari perlindungan.
23 Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
Jatuhnya disambut orang dengan tepuk tangan; di mana-mana ia mendapat penghinaan."