< Job 23 >
Wasephendula uJobe wathi:
2 "Even today my complaint is rebellious. His hand is heavy in spite of my groaning.
Lalamuhla isikhalazo sami silokubaba; isandla sami sinzima phezu kokububula kwami.
3 Oh that I knew where I might find him. That I might come even to his seat.
Kungathi ngabe ngiyazi lapho engingamthola khona! Bengingeza enkundleni yakhe!
4 I would set my cause in order before him, and fill my mouth with arguments.
Ngibeke kuhle udaba lwami phambi kwakhe, ngigcwalise umlomo wami ngokuphikisa.
5 I would know the words which he would answer me, and understand what he would tell me.
Bengingawazi amazwi azangiphendula ngawo, ngiqedisise azakutsho kimi.
6 Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would listen to me.
Uzaphikisana lami ngobukhulu bamandla yini? Hatshi, kodwa uzabeka inhliziyo yakhe kimi.
7 There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.
Lapho oqotho angaphikisana laye; ngakho bengizaphepha phakade kumahluleli wami.
8 "If I go east, he is not there; if west, I can't find him;
Khangelani ngiya phambili, kodwa kakho, lemuva, kodwa kangimboni.
9 He works to the north, but I can't see him. He turns south, but I can't catch a glimpse of him.
Ngakwesokhohlo ekusebenzeni kwakhe, kodwa kangimboni; uyacatsha ngakwesokunene, kodwa kangimboni.
10 But he knows the way that I take. When he has tried me, I shall come forth like gold.
Kanti uyayazi indlela elami; kangihlole, ngizaphuma njengegolide.
11 My foot has held fast to his steps. I have kept his way, and not turned aside.
Unyawo lwami lubambelele enyathelweni lakhe, ngiyigcinile indlela yakhe, kangiphambukanga.
12 I haven't gone back from the commandment of his lips. I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.
Kangisukanga lemlayweni wezindebe zakhe, ngawalondoloza amazwi omlomo wakhe okwedlula isabelo sami.
13 But he stands alone, and who can oppose him? What his soul desires, even that he does.
Kodwa yena ukokukodwa, ngubani-ke ongambuyisela emuva? Lokho umphefumulo wakhe okufisayo uyakwenza.
14 For he performs that which is appointed for me. Many such things are with him.
Ngoba uzaphelelisa engikumiselweyo; lezinto ezinengi ezinjalo zikuye.
15 Therefore I am terrified at his presence. When I consider, I am afraid of him.
Ngenxa yalokho ngitshaywa luvalo phambi kwakhe; ngicabanga, ngiyamesaba.
16 For God has made my heart faint. Shaddai has terrified me.
Ngoba uNkulunkulu wenze inhliziyo yami yaphela amandla, loSomandla ungethusile.
17 Because I was not cut off before the darkness, neither did he cover the thick darkness from my face.
Ngoba kangiqunywanga phambi komnyama, wagubuzela ubumnyama ebusweni bami.