< Job 17 >

1 "My spirit is consumed. My days are extinct, And the grave is ready for me.
Meu espírito está arruinado, meus dias vão se extinguindo, e a sepultura já etá pronta para mim.
2 Surely there are mockers with me. My eye dwells on their provocation.
Comigo há ninguém além de zombadores, e meus olhos são obrigados a ficar diante de suas provocações.
3 "Now give a pledge, be collateral for me with yourself. Who is there who will strike hands with me?
Concede-me, por favor, uma garantia para comigo; quem [outro] há que me dê a mão?
4 For you have hidden their heart from understanding, Therefore you shall not exalt them.
Pois aos corações deles tu encobriste do entendimento; portanto não os exaltarás.
5 He who denounces his friends for a prey, Even the eyes of his children shall fail.
Aquele que denuncia a seus amigos em proveito próprio, também os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 "But he has made me a byword of the people. They spit in my face.
Ele tem me posto por ditado de povos, e em meu rosto é onde eles cospem.
7 My eye also is dim by reason of sorrow. All my members are as a shadow.
Por isso meus olhos se escureceram de mágoa, e todos os membros de meu corpo são como a sombra.
8 Upright men shall be astonished at this. The innocent shall stir up himself against the godless.
Os íntegros pasmarão sobre isto, e o inocente se levantará contra o hipócrita.
9 Yet shall the righteous hold on his way. He who has clean hands shall grow stronger and stronger.
E o justo prosseguirá seu caminho, e o puro de mãos crescerá em força.
10 But as for you all, come on now again; I shall not find a wise man among you.
Mas, na verdade, voltai-vos todos vós, e vinde agora, pois sábio nenhum acharei entre vós.
11 My days are past, my plans are broken off, as are the thoughts of my heart.
Meus dias se passaram, meus pensamentos foram arrancados, os desejos do meu coração.
12 They change the night into day, saying 'The light is near' in the presence of darkness.
Tornaram a noite em dia; a luz se encurta por causa das trevas.
13 If I look for Sheol as my house, if I have spread my couch in the darkness, (Sheol h7585)
Se eu esperar, o Xeol será minha casa; nas trevas estenderei minha cama. (Sheol h7585)
14 If I have said to corruption, 'You are my father;' to the worm, 'My mother,' and 'my sister;'
À cova chamo: Tu és meu pai; e aos vermes: [Sois] minha mãe e minha irmã.
15 where then is my hope? As for my hope, who shall see it?
Onde, pois, estaria agora minha esperança? Quanto à minha esperança, quem a poderá ver?
16 Shall it go down with me to the gates of Sheol, or descend together into the dust?" (Sheol h7585)
Será que ela descerá aos ferrolhos do Xeol? Descansaremos juntos no pó da terra? (Sheol h7585)

< Job 17 >