< Job 12 >
2 "No doubt, but you are the people, and wisdom shall die with you.
Sin duda ustedes son el pueblo, y la sabiduría terminará con ustedes.
3 But I have understanding as well as you; I am not inferior to you. Yes, who doesn't know such things as these?
Pero tengo una mente como ustedes; Soy igual a ustedes: sí, ¿quién no tiene conocimiento de cosas como estas?
4 I am like one who is a joke to his neighbor, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.
¡Parece que debo ser como uno que es motivo de burla a su prójimo, uno que hace su oración a Dios y recibe respuesta! ¡El hombre recto que no ha hecho nada malo es escarnecido!
5 In the thought of him who is at ease there is contempt for misfortune. It is ready for them whose foot slips.
En el pensamiento de aquel que está a gusto, no hay respeto por alguien que está en problemas; tal es el destino de aquellos cuyos pies se están deslizando.
6 The tents of robbers prosper. Those who provoke God are secure, who carry their god in their hands.
Hay abundancia en las tiendas de aquellos que hacen la destrucción, y aquellos por quienes Dios es movido a la ira están a salvo; incluso aquellos los que Dios les ha dado el poder.
7 "But ask the animals, now, and they shall teach you; the birds of the sky, and they shall tell you.
Pero ahora pregunta a las bestias, y aprende de ellas; o a las aves del cielo, y te informarán;
8 Or speak to the earth, and it shall teach you. The fish of the sea shall declare to you.
O a las cosas en la tierra, y te darán sabiduría; Y los peces del mar te darán noticias de ello.
9 Who doesn't know that in all these, the hand of YHWH has done this,
¿Quién no ve por todos estos que la mano del Señor ha hecho esto?
10 in whose hand is the life of every living thing, and the breath of all humankind?
En cuya mano está el alma de todo ser viviente, y el aliento de toda carne humana.
11 Doesn't the ear try words, even as the palate tastes its food?
¿No son las palabras probadas por el oído, al igual que la comida se prueba por la boca?
12 With aged men is wisdom, in length of days understanding.
Los ancianos tienen sabiduría, y una larga vida da conocimiento.
13 "With him is wisdom and might. He has counsel and understanding.
En Dios hay sabiduría y poder. El consejo y el conocimiento son suyos.
14 Look, he breaks down, and it can't be built again. He imprisons a man, and there can be no release.
En verdad, no hay reconstrucción de lo que es derribado por Dios; cuando un hombre es aprisionado por Dios, nadie puede soltarlo.
15 Look, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth.
En verdad, él retiene las aguas y están secas; Él los envía y la tierra se inunda.
16 With him is strength and wisdom. The deceived and the deceiver are his.
Con él están el poder y la sabiduría; el que es guiado al error, junto con su guía, está en sus manos;
17 He leads counselors away stripped. He makes judges fools.
Él quita la sabiduría de los guías sabios, y hace que los jueces sean necios;
18 He loosens the bond of kings. He binds their waist with a belt.
Él deshace las cadenas de los reyes, y ata sus cinturas con lazos;
19 He leads priests away stripped, and overthrows the mighty.
Él hace a los sacerdotes prisioneros, volcando a los que están en posiciones seguras;
20 He removes the speech of those who are trusted, and takes away the understanding of the elders.
Él hace las palabras de personas responsables sin efecto, y quita el entendimiento a los ancianos;
21 He pours contempt on princes, and loosens the belt of the strong.
Él avergüenza a los jefes, y quita el poder de los fuertes;
22 He uncovers deep things out of darkness, and brings out to light the shadow of death.
Descubriendo cosas profundas de la oscuridad, y saca la sombra profunda a la luz;
23 He increases the nations, and he destroys them. He enlarges the nations, and he leads them captive.
Engrandece a las naciones y las destruye; Extendiendo las tierras de los pueblos, y luego las reúne.
24 He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
Él quita la sabiduría de los gobernantes de la tierra, y los envía vagando en un desierto donde no hay camino.
25 They grope in the dark without light. He makes them stagger like a drunken man.
Ellos van a tientas en la oscuridad sin luz, tambaleándose, como los borrachos.