< Job 12 >

1 Then Job answered,
Iyyoob akkana jedhee deebise:
2 "No doubt, but you are the people, and wisdom shall die with you.
“Nama jechuun dhugumaan isin; ogummaanis isin wajjin duuti!
3 But I have understanding as well as you; I am not inferior to you. Yes, who doesn't know such things as these?
Garuu anis akkuma keessan sammuun qaba; ani isinii gad miti. Namni waan akkanaa hin beekne eenyu?
4 I am like one who is a joke to his neighbor, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.
“Ani nama Waaqa waammatee deebii argate taʼu illee, michoota koo biratti nama kolfaa taʼeera. Ani utuun nama qajeelaa hirʼina hin qabne taʼee jiruu nama kolfaa taʼeera.
5 In the thought of him who is at ease there is contempt for misfortune. It is ready for them whose foot slips.
Warri itti tole rakkinatti qoosu; nama kufuuf miilli isaa mucucaateenis kun hiree isaati jedhu.
6 The tents of robbers prosper. Those who provoke God are secure, who carry their god in their hands.
Dunkaanni saamtotaa hin jeeqamu; warri Waaqa isaanii harkatti baatanii jooran, warri Waaqa dheekkamsiisan nagaan jiraatu.
7 "But ask the animals, now, and they shall teach you; the birds of the sky, and they shall tell you.
“Mee horii gaafadhu; isaan si barsiisu; yookaan simbirroota samii gaafadhu; isaan sitti himu;
8 Or speak to the earth, and it shall teach you. The fish of the sea shall declare to you.
yookaan lafatti dubbadhu; inni si barsiisa; yookaan qurxummiiwwan galaanaa sitti haa himan.
9 Who doesn't know that in all these, the hand of YHWH has done this,
Akka harki Waaqayyoo waan kana hojjete, isaan kanneen hunda keessaa eenyutu hin beekne?
10 in whose hand is the life of every living thing, and the breath of all humankind?
Lubbuun uumama hundaa, hafuurri nama hundaas harka isaa keessa jira.
11 Doesn't the ear try words, even as the palate tastes its food?
Akkuma arrabni nyaata afaaniin qabu, gurris dubbii dhagaʼee addaan hin baasuu?
12 With aged men is wisdom, in length of days understanding.
Ogummaan jaarsolii biratti, hubannaanis warra umuriin dheerate biratti argama mitii?
13 "With him is wisdom and might. He has counsel and understanding.
“Ogummaa fi humni kan Waaqaa ti; gorsii fi hubannaanis kan isaa ti.
14 Look, he breaks down, and it can't be built again. He imprisons a man, and there can be no release.
Waan inni diigu eenyu iyyuu deebisee ijaaruu hin dandaʼu; nama inni hidhe eenyu iyyuu hiikuu hin dandaʼu.
15 Look, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth.
Yoo inni bishaan dhowwate, hongeetu buʼa; yoo inni gad dhiise immoo biyya balleessa.
16 With him is strength and wisdom. The deceived and the deceiver are his.
Jabinnii fi ogummaan kan isaa ti; namni gowwoomfamuu fi inni gowwoomsus kanuma isaa ti.
17 He leads counselors away stripped. He makes judges fools.
Inni gorsitoota qullaa deemsisa; abbootii murtiis gowwoota godha.
18 He loosens the bond of kings. He binds their waist with a belt.
Inni mootota irraa hidhaa hiikee, mudhii isaaniitti sabbata hidha.
19 He leads priests away stripped, and overthrows the mighty.
Luboota qullaa deemsisa; jajjabeeyyiis ni gaggaragalcha.
20 He removes the speech of those who are trusted, and takes away the understanding of the elders.
Gorsitoota amanamoo afaan qabachiisa; hubannaa jaarsoliis irraa fuudha.
21 He pours contempt on princes, and loosens the belt of the strong.
Warra kabajamootti salphina fida; warra jajjaboo immoo hidhata hiikachiisa.
22 He uncovers deep things out of darkness, and brings out to light the shadow of death.
Inni icciitii dukkanaa keessaa ifatti baasa; dukkana limixiis ifatti geeddara.
23 He increases the nations, and he destroys them. He enlarges the nations, and he leads them captive.
Inni saboota ni guddisa; ni balleessas; saboota ni baayʼisa; ni bittinneessas.
24 He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
Bulchitoota addunyaa hubannaa malee hambisa; gammoojjii daandii hin qabne keessas isaan joorsa.
25 They grope in the dark without light. He makes them stagger like a drunken man.
Isaan dukkana ifa hin qabne keessa qaqqabannaadhaan deemu; inni akka isaan akkuma nama machaaʼeetti gatantaranis ni godha.

< Job 12 >