< Job 12 >
Så tog Job til Orde og svarede:
2 "No doubt, but you are the people, and wisdom shall die with you.
"Ja, sandelig, I er de rette, med eder dør Visdommen ud!
3 But I have understanding as well as you; I am not inferior to you. Yes, who doesn't know such things as these?
Også jeg har som I Forstand, står ikke tilbage for eder, hvo kender vel ikke sligt?
4 I am like one who is a joke to his neighbor, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.
Til Latter for Venner er den, der råbte til Gud og fik Svar. den retfærdige er til Latter.
5 In the thought of him who is at ease there is contempt for misfortune. It is ready for them whose foot slips.
I Ulykke falder de fromme, den sorgløse spotter Faren, hans Fod står fast, mens Fristen varer.
6 The tents of robbers prosper. Those who provoke God are secure, who carry their god in their hands.
I Fred er Voldsmænds Telte, og trygge er de, der vækker Guds Vrede, den, der fører Gud i sin Hånd.
7 "But ask the animals, now, and they shall teach you; the birds of the sky, and they shall tell you.
Spørg dog Kvæget, det skal lære dig, Himlens Fugle, de skal oplyse dig,
8 Or speak to the earth, and it shall teach you. The fish of the sea shall declare to you.
se til Jorden, den skal lære dig lad Havets Fisk fortælle dig det!
9 Who doesn't know that in all these, the hand of YHWH has done this,
Hvem blandt dem alle ved vel ikke, at HERRENs Hånd har skabt det;
10 in whose hand is the life of every living thing, and the breath of all humankind?
han holder alt levendes Sjæl i sin Hånd, alt Menneskekødets Ånd!
11 Doesn't the ear try words, even as the palate tastes its food?
Prøver ej Øret Ord, og smager ej Ganen Maden?
12 With aged men is wisdom, in length of days understanding.
Er Alderdom eet med Visdom, Dagenes Række med Indsigt?
13 "With him is wisdom and might. He has counsel and understanding.
Hos ham er der Visdom og Vælde, hos ham er der Råd og Indsigt.
14 Look, he breaks down, and it can't be built again. He imprisons a man, and there can be no release.
Hvad han river ned, det bygges ej op, den, han lukker inde, kommer ej ud;
15 Look, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth.
han dæmmer for Vandet, og Tørke kommer, han slipper det løs, og det omvælter Jorden.
16 With him is strength and wisdom. The deceived and the deceiver are his.
Hos ham er der Kraft og Fasthed; den, der farer og fører vild, er hans Værk.
17 He leads counselors away stripped. He makes judges fools.
Rådsherrer fører han nøgne bort, og Dommere gør han til Tåber;
18 He loosens the bond of kings. He binds their waist with a belt.
han løser, hvad Konger bandt, og binder dem Reb om Lænd;
19 He leads priests away stripped, and overthrows the mighty.
Præster fører han nøgne bort og styrter ældgamle Slægter;
20 He removes the speech of those who are trusted, and takes away the understanding of the elders.
han røver de dygtige Mælet og tager de gamles Sans;
21 He pours contempt on princes, and loosens the belt of the strong.
han udøser Hån over Fyrster og løser de stærkes Bælte;
22 He uncovers deep things out of darkness, and brings out to light the shadow of death.
han drager det skjulte frem af Mørket og bringer Mulmet for Lyset,
23 He increases the nations, and he destroys them. He enlarges the nations, and he leads them captive.
gør Folkene store og lægger dem øde, udvider Folkeslags Grænser og fører dem atter bort;
24 He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
han tager Jordens Høvdingers Vid og lader dem rave i vejløst Øde;
25 They grope in the dark without light. He makes them stagger like a drunken man.
de famler i Mørke uden Lys og raver omkring som drukne.