< Hosea 6 >
1 "Come, and let us return to YHWH; for he has torn us to pieces, and he will heal us; he has injured us, and he will bind up our wounds.
Ходите да се вратимо ка Господу; јер Он раздре, и исцелиће нас, рани, и завиће нас.
2 After two days he will revive us. On the third day he will raise us up, and we will live before him.
Повратиће нам живот до два дана, трећи дан подигнуће нас, и живећемо пред Њим.
3 Let us acknowledge YHWH. Let us press on to know YHWH. As surely as the sun rises, YHWH will appear. He will come to us like the rain, like the spring rain that waters the earth."
Тада ћемо познати Господа и све ћемо Га више познавати; јер Му је излазак уређен као зора, и доћи ће нам као дажд, као позни дажд који натапа земљу.
4 "Ephraim, what shall I do to you? Judah, what shall I do to you? For your love is like a morning cloud, and like the dew that disappears early.
Шта да ти учиним, Јефреме? Шта да ти учиним, Јуда? Јер је доброта ваша као облак јутарњи и као роса која у зору падне, па је нестане.
5 Therefore I have cut them to pieces with the prophets; I killed them with the words of my mouth, and my judgment goes forth as the light.
Зато их секох преко пророка и убијах речима уста својих, и светлост судова твојих изиђе.
6 For I desire mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
Јер је мени милост мила а не жртва, и познавање Бога већма него жртва паљеница.
7 But they, like Adam, have broken the covenant. They were unfaithful to me, there.
Али они преступише завет као Адам; ту ме изневерише.
8 Gilead is a city of evildoers; it is stained with blood.
Галад је град оних који чине безакоње, по њему су крвави трагови.
9 As gangs of robbers wait to ambush a man, so the company of priests murder in the way toward Shechem, committing shameful crimes.
А дружина је свештеничка као чета која дочекује људе, убијају на путу у Сихем, чине грдило.
10 In the house of Israel I have seen a horrible thing. There is prostitution in Ephraim. Israel is defiled.
У дому Израиљевом видим страхоту; онде је курвање Јефремово, Израиљ се оскврни.
11 "For you also, Judah, there is a harvest appointed for you, when I restore the fortunes of my people.
И теби је, Јуда, приправљена жетва, кад вратим робље народа свог.