< Hosea 6 >
1 "Come, and let us return to YHWH; for he has torn us to pieces, and he will heal us; he has injured us, and he will bind up our wounds.
Jertek, térjünk vissza az Úrhoz, mert ő szaggatott meg és ő gyógyít meg minket; megsebesített, de bekötöz minket!
2 After two days he will revive us. On the third day he will raise us up, and we will live before him.
Megelevenít minket két nap mulva, a harmadik napon feltámaszt minket, hogy éljünk az ő színe előtt.
3 Let us acknowledge YHWH. Let us press on to know YHWH. As surely as the sun rises, YHWH will appear. He will come to us like the rain, like the spring rain that waters the earth."
Ismerjük hát el, törekedjünk megismerni az Urat. Az ő kijövetele bizonyos, mint a hajnal, és eljő hozzánk, mint az eső, mint a késői eső, a mely megáztatja a földet.
4 "Ephraim, what shall I do to you? Judah, what shall I do to you? For your love is like a morning cloud, and like the dew that disappears early.
Mit cselekedjem veled Efraim? Mit cselekedjem veled Júda? Hiszen szeretetetek olyan, mint a reggeli felhő és mint a korán múló harmat.
5 Therefore I have cut them to pieces with the prophets; I killed them with the words of my mouth, and my judgment goes forth as the light.
Azért vertem meg a próféták által és megölöm őket az én számnak beszédivel. Bizony, a te ítéleteid olyanok, mint a kelő nap.
6 For I desire mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
Mert szeretetet kivánok én és nem áldozatot: az Istennek ismeretét inkább, mintsem égőáldozatokat.
7 But they, like Adam, have broken the covenant. They were unfaithful to me, there.
De ők, mint Ádám, áthágták a szövetséget; ott cselekedtek hűtlenül ellenem.
8 Gilead is a city of evildoers; it is stained with blood.
Gileád a gonosztevők városa, vérrel van bemocskolva.
9 As gangs of robbers wait to ambush a man, so the company of priests murder in the way toward Shechem, committing shameful crimes.
És miképen tolvajok leselkednek, úgy tesz a papok szövetkezete; gyilkolnak a sikemi úton; bizony, gonosz dolgokat cselekesznek.
10 In the house of Israel I have seen a horrible thing. There is prostitution in Ephraim. Israel is defiled.
Rettenetes dolgokat látok Izráel házában. Ott van Efraim paráználkodása; meg van fertőztetve Izráel.
11 "For you also, Judah, there is a harvest appointed for you, when I restore the fortunes of my people.
Júda! a te számodra is készített aratást, mikor fordítok az én népemnek fogságán.