< Genesis 2 >
1 Thus the heavens and the earth were finished, and all their vast array.
Then the heavens and the earth were finished, and all the living things that filled them.
2 And on the sixth day God finished his works which he had made; and he rested on the seventh day from all his works which he had made.
On the seventh day God came to the end of his work which he had done, and so he rested on the seventh day from all his work.
3 So God blessed the seventh day, and made it holy, because he rested on it from all his works which God had created and made.
God blessed the seventh day and sanctified it, because in it he rested from all his work which he had done in his creation.
4 This is the account of the heavens and of the earth when they were created, at the time when God made the earth and the heavens.
These were the events concerning the heavens and the earth, when they were created, on the day that Yahweh God made the earth and the heavens.
5 Now no bush of the field was yet in the land, and no plant of the field had yet sprouted; for God had not caused it to rain on the land, and there were no people to cultivate the ground,
No bush of the field was yet in the earth, and no plant of the field had yet sprouted, for Yahweh God had not caused it to rain upon the earth, and there was no man to cultivate the ground.
6 but springs came up from the earth and watered the whole surface of the ground.
But a mist went up from the earth and watered the whole surface of the ground.
7 And God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living being.
Yahweh God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life, and man became a living being.
8 And God planted a garden eastward, in Eden, and there he put the man whom he had formed.
Yahweh God planted a garden eastward, in Eden, and there he put the man whom he had formed.
9 And out of the ground God made every tree to grow that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the middle of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
Out of the ground Yahweh God made every tree to grow that is pleasant to the sight and good for food. This included the tree of life that was in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
10 And a river went out of Eden to water the garden; and from there it separated and became the source of four rivers.
A river went out of Eden to water the garden. From there it divided and became four rivers.
11 The name of the first is Pishon; this is the one which goes around the whole land of Havilah, where there is gold;
The name of the first is Pishon. It is the one which flows throughout the whole land of Havilah, where there is gold.
12 and the gold of that land is good. There is aromatic resin and the onyx stone.
The gold of that land is good. There are also bdellium and the onyx stone.
13 And the name of the second river is Gihon; it goes around the whole land of Cush.
The name of the second river is Gihon. This one flows throughout the whole land of Cush.
14 And the name of the third river is Hiddekel; this is the one which flows east of Ashur. And the fourth river is the Perath.
The name of the third river is Tigris, which flows east of Ashur. The fourth river is the Euphrates.
15 And God took the man, and put him into the garden of Eden to cultivate it and take care of it.
Yahweh God took the man and put him into the garden of Eden to work it and to maintain it.
16 And God commanded the man, saying, "Of every tree of the garden you may freely eat;
Yahweh God commanded the man, saying, “From every tree in the garden you may freely eat.
17 but of the tree of the knowledge of good and evil, you shall not eat of it; for in the day that you eat of it you will surely die."
But from the tree of the knowledge of good and evil you may not eat, for on the day that you eat from it, you will surely die.”
18 And God said, "It is not good that the man should be alone; I will make him a helper suitable for him."
Then Yahweh God said, “It is not good that the man should be alone. I will make him a helper suitable for him.”
19 And out of the ground God formed every tame animal, and every wild animal, and every flying creature of the sky, and brought them to the man to see what he would call them. And whatever the man called each living creature, that was its name.
Out of the ground Yahweh God formed every animal of the field and every bird of the sky. Then he brought them to the man to see what he would call them. Whatever the man called each living creature, that was its name.
20 And the man gave names to all the tame animals, and to all the flying creatures of the sky, and to every wild animal; but for Adam there was not found a helper suitable for him.
The man gave names to all the livestock, to all the birds of the sky, and to every beast of the field. But for the man himself there was found no helper suitable for him.
21 So God caused a deep sleep to fall on the man, and he slept; and he took one of his ribs, and closed up the flesh at that place.
Yahweh God caused a deep sleep to fall upon the man, so the man slept. Yahweh God took one of his ribs and closed up the flesh where he took the rib.
22 And the rib that God had taken from the man he fashioned into a woman and brought her to the man.
With the rib that Yahweh God had taken from the man, he made a woman and brought her to the man.
23 And the man said, "This at last is bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called Woman, because this one was taken out of Man."
The man said, “This time, this one is bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called 'woman,' because she was taken out of man.”
24 Therefore a man will leave his father and his mother, and will join with his wife, and the two will become one flesh.
Therefore a man will leave his father and his mother, he will be united to his wife, and they will become one flesh.
25 And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
They were both naked, the man and his wife, but were not ashamed.