< Genesis 11 >
1 The whole earth was of one language and of one speech.
So it came to pass that, all the earth, was of one manner of speech, —and of one stock of words.
2 It happened, as they traveled from the east, that they found a plain in the land of Shinar, and they settled there.
And it came to pass as they brake away onwards, that they found a plain in the land of Shinar, and dwelt there.
3 And they said to one another, "Come, let us make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar.
Then said they, each man to his friend, Come on! let us make bricks, and burn them thoroughly, —So the bricks, served them for stone, and bitumen, served them for mortar,
4 They said, "Come, let us build ourselves a city, and a tower whose top reaches to the sky, and let us make ourselves a name, lest we be scattered abroad on the surface of the whole earth."
And they said Come on! let us build for ourselves a city, and a tower with its head in the heavens, so let us make for ourselves a name, —lest we be scattered abroad over the face of all the earth.
5 And God came down to see the city and the tower, that humankind was building.
And Yahweh came down, to behold the city, and the tower, —which the sons of men had built.
6 And God said, "Look, they are one people, and they all have one language, and this is what they begin to do. So now nothing which they plan to do will be too difficult for them.
Then said Yahweh: Lo! one people and one manner of speech, have they all, this, then is what they have begun to do, —now, therefore, nothing will be withholden from them which they may plan to do.
7 Come, let us go down, and there confuse their language, that they may not understand one another's speech."
Come on! let us go down, and there confuse their speech, —that they may not understand, each man the speech of his friend.
8 Then God scattered them abroad from there on the surface of all the earth; so they ceased building the city.
So Yahweh scattered them from thence over the face of all the earth, —and so they left off building the city.
9 Therefore its name was called Babel, because there God confused the language of all the earth. From there he scattered them over the face of the whole earth.
For this cause, was the name thereof called Babel ["Confusion"]; because there, did Yahweh confuse the speech of all the earth, —and, from thence, did Yahweh scatter them abroad, over the face of all the earth.
10 These are the generations of Shem. Shem was one hundred years old and became the father of Arpachshad two years after the flood.
These, are the genealogies of Shem, Shem was a hundred years old when he begat Arpachshad, two years after the flood
11 Shem lived five hundred years after he became the father of Arpachshad, and fathered sons and daughters.
and Shem lived after he begat Arpachshad, five hundred years, —and begat sons and daughters.
12 And Arpachshad lived one hundred and thirty-five years and became the father of Kenan.
And, Arpachshad, lived thirty-five years, —and begat Shelah;
13 And Arpachshad lived four hundred and thirty years after he became the father of Kenan, and fathered sons and daughters. And Kenan lived one hundred and thirty years and became the father of Shelah. And Kenan lived three hundred and thirty years after he had become the father of Shelah, and fathered sons and daughters.
and Arpachshad lived after he begat Shelah, four hundred and three years, —and begat sons and daughters.
14 Shelah lived one hundred and thirty years, and became the father of Eber:
And, Shelah, lived thirty years, —and begat Eber;
15 and Shelah lived four hundred and three years after he became the father of Eber, and fathered sons and daughters.
and Shelah lived, after he begat Eber, four hundred and three years, —and begat sons and daughters.
16 Eber lived one hundred and thirty-four years, and became the father of Peleg.
And Eber lived thirty-four years, —and begat Peleg;
17 Eber lived three hundred and seventy years after he became the father of Peleg, and fathered sons and daughters.
and Eber lived after he begat Peleg, four hundred and thirty years, —and begat sons and daughters.
18 Peleg lived one hundred and thirty years, and became the father of Reu.
And Peleg lived thirty years, and begat Reu:
19 Peleg lived two hundred and nine years after he became the father of Reu, and fathered sons and daughters.
and Peleg lived after he begat Reu, two hundred and nine years, —and begat sons and daughters.
20 Reu lived one hundred and thirty-two years, and became the father of Serug.
And Reu lived thirty-two years—and begat Serug;
21 Reu lived two hundred and seven years after he became the father of Serug, and fathered sons and daughters.
and Reu lived after he begat Serug, two hundred and seven years, —and begat sons and daughters.
22 Serug lived one hundred and thirty years, and became the father of Nahor.
And Serug lived thirty years, —and begat Nahor;
23 Serug lived two hundred years after he became the father of Nahor, and fathered sons and daughters.
and Serug lived after he begat Nahor, two hundred years, —and begat sons and daughters.
24 Nahor lived seventy-nine years, and became the father of Terah.
And Nahor lived twenty-nine years, —and begat Terah;
25 Nahor lived one hundred and twenty-nine years after he became the father of Terah, and fathered sons and daughters.
and Nahor lived, after he begat Terah, a hundred and nineteen years, —and begat sons and daughters.
26 Terah lived seventy years, and became the father of Abram, Nahor, and Haran.
And Terah lived seventy years, —and begat Abram, Nahor, and Haran.
27 Now these are the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. And Haran became the father of Lot.
These, then are the generations of Terah, Terah begat Abram, Nahor, and Haran, —and, Haran, begat Lot;
28 And Haran died before his father Terah in the land of his birth, in Ur Kasdim.
and Haran died, in the presence of Terah his father, —in the land of his birth, in Ur of the Chaldees.
29 And Abram and Nahor took wives. The name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran who was also the father of Iscah.
And Abram and Nahor took to themselves wives; the name of Abram’s wife, was Sarai; and, the name of Nahor’s wife, Milcah, daughter of Haran father of Milcah, and father of Iscah.
30 And Sarai was barren. She had no child.
And, Sarai, remained barren, —she had no child,
31 And Terah took Abram his son, Lot the son of Haran, his grandson, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram's wife, and with them he set out from Ur Kasdim to go into the land of Canaan. But when they came to Haran, they settled there.
And Terah took Abram his son and Lot son of Haran his son’s son, and Sarai his daughter-in-law, wife of Abram his son, —and came forth with them out of Ur of the Chaldees, that they might go their way towards the land of Canaan, and they came in as far as Haran and dwelt there.
32 And the days of Terah were two hundred and five years. And Terah died in Haran.
And the days of Terah were two hundred and five years, —and Terah died in Haran.