< Ezra 2 >
1 Now these are the people of the province, who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, everyone to his city;
Tɵwǝndikilǝr Neboⱪadnǝsar tǝripidin Babilƣa sürgün ⱪilinƣan [Yǝⱨudiyǝ] ɵlkisidikilǝrdin, ularning ǝwladliri ⱪaytip kelip, Yerusalem wǝ Yǝⱨudiyǝgǝ qiⱪip, ⱨǝrbiri ɵz xǝⱨirlirigǝ kǝtkǝnlǝr: —
2 who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
— ular Zǝrubbabǝl, Yǝxua, Nǝⱨǝmiya, Seraya, Rǝilaya, Mordikay, Bilxan, Mispar, Bigway, Rǝⱨum wǝ Baanaⱨlar bilǝn billǝ ⱪaytip kǝldi. Əmdi Israil hǝlⱪining iqidiki ǝrkǝklǝrning sani tɵwǝndikiqǝ: —
3 The descendants of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
Paroxning ǝwladliri ikki ming bir yüz yǝtmix ikki kixi;
4 The descendants of Shephatiah, three hundred seventy-two.
Xǝfatiyaning ǝwladliri üq yüz yǝtmix ikki kixi;
5 The descendants of Arah, seven hundred seventy-five.
Araⱨning ǝwladliri yǝttǝ yüz yǝtmix bǝx kixi;
6 The descendants of Pahath-Moab, of the descendants of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.
Paⱨat-Moabning ǝwladliri, yǝni Yǝxua bilǝn Yoabning ǝwladliri ikki ming sǝkkiz yüz on ikki kixi;
7 The descendants of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
Elamning ǝwladliri bir ming ikki yüz ǝllik tɵt kixi;
8 The descendants of Zattu, nine hundred forty-five.
Zattuning ǝwladliri toⱪⱪuz yüz ⱪiriⱪ bǝx kixi;
9 The descendants of Zaccai, seven hundred sixty.
Zakkayning ǝwladliri yǝttǝ yüz atmix kixi;
10 The descendants of Bani, six hundred forty-two.
Banining ǝwladliri altǝ yüz ⱪiriⱪ ikki kixi;
11 The descendants of Bebai, six hundred twenty-three.
Bibayning ǝwladliri altǝ yüz yigirmǝ üq kixi;
12 The descendants of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.
Azgadning ǝwladliri bir ming ikki yüz yigirmǝ ikki kixi;
13 The descendants of Adonikam, six hundred sixty-six.
Adonikamning ǝwladliri altǝ yüz atmix altǝ kixi;
14 The descendants of Bigvai, two thousand fifty-six.
Bigwayning ǝwladliri ikki ming ǝllik altǝ kixi;
15 The descendants of Adin, four hundred fifty-four.
Adinning ǝwladliri tɵt yüz ǝllik tɵt kixi;
16 The descendants of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
Ⱨǝzǝkiyaning jǝmǝtidin bolƣan Aterning ǝwladliri toⱪsan sǝkkiz kixi;
17 The descendants of Bezai, three hundred twenty-three.
Bizayning ǝwladliri üq yüz yigirmǝ üq kixi;
18 The descendants of Jorah, one hundred twelve.
Yoraⱨning ǝwladliri bir yüz on ikki kixi;
19 The descendants of Hashum, two hundred twenty-three.
Ⱨaxumning ǝwladliri ikki yüz yigirmǝ üq kixi;
20 The descendants of Gibbar, ninety-five.
Gibbarning ǝwladliri toⱪsan bǝx kixi;
21 The men of Bethlehem, one hundred twenty-three.
Bǝyt-Lǝⱨǝmliklǝr bir yüz yigirmǝ üq kixi;
22 The men of Netophah, fifty-six.
Nitofaliⱪlar ǝllik altǝ kixi;
23 The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
Anatotluⱪlar bir yüz yigirmǝ sǝkkiz kixi;
24 The descendants of Beth Azmaveth, forty-two.
Azmawǝtliklǝr ⱪiriⱪ ikki kixi;
25 The descendants of Kiriath Jearim, Kephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
Kiriat-Arimliⱪlar, Kǝfiraⱨliⱪlar wǝ Bǝǝrotluⱪlar bolup jǝmiy yǝttǝ yüz ⱪiriⱪ üq kixi;
26 The descendants of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
Ramaⱨliⱪlar bilǝn Gebaliⱪlar jǝmiy altǝ yüz yigirmǝ bir kixi;
27 The men of Michmas, one hundred twenty-two.
Mikmaxliⱪlar bir yüz yigirmǝ ikki kixi;
28 The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
Bǝyt-Əlliklǝr bilǝn ayiliⱪlar jǝmiy ikki yüz yigirmǝ üq kixi;
29 The descendants of Nebo, fifty-two.
Neboliⱪlar ǝllik ikki kixi;
30 The descendants of Magbish, one hundred fifty-six.
Magbixning ǝwladliri bir yüz ǝllik altǝ kixi;
31 The descendants of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four.
ikkinqi bir Elamning ǝwladliri bir ming ikki yüz ǝllik tɵt kixi;
32 The descendants of Harim, three hundred twenty.
Ⱨarimning ǝwladliri üq yüz yigirmǝ kixi;
33 The descendants of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
Lod, Ⱨadid wǝ Ononing ǝwladliri jǝmiy yǝttǝ yüz yigirmǝ bǝx kixi;
34 The descendants of Jericho, three hundred forty-five.
Yeriholuⱪlar üq yüz ⱪiriⱪ bǝx kixi;
35 The descendants of Senaah, three thousand six hundred thirty.
Sinaaⱨning ǝwladliri üq ming altǝ yüz ottuz kixi.
36 The priests: the descendants of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
Kaⱨinlarning sani tɵwǝndikiqǝ: — Yǝxua jǝmǝtidiki Yǝdayaning ǝwladliri toⱪⱪuz yüz yǝtmix üq kixi;
37 The descendants of Immer, one thousand fifty-two.
Immǝrning ǝwladliri bir ming ǝllik ikki kixi;
38 The descendants of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
Paxhurning ǝwladliri bir ming ikki yüz ⱪiriⱪ yǝttǝ kixi;
39 The descendants of Harim, one thousand seventeen.
Ⱨarimning ǝwladliri bir ming on yǝttǝ kixi.
40 The Levites: the descendants of Jeshua and Kadmiel, of the descendants of Hodaviah, seventy-four.
Lawiylarning sani tɵwǝndikiqǝ: — Hodawiyaning ǝwladliridin, yǝni Yǝxua bilǝn Kadmiyǝlning ǝwladliri yǝtmix tɵt kixi;
41 The singers: the descendants of Asaph, one hundred twenty-eight.
Ƣǝzǝlkǝxlǝrdin: — Asafning ǝwladliri bir yüz yigirmǝ sǝkkiz kixi.
42 The descendants of the gatekeepers: the descendants of Shallum, the descendants of Ater, the descendants of Talmon, the descendants of Akkub, the descendants of Hatita, the descendants of Shobai, in all one hundred thirty-nine.
Dǝrwaziwǝnlǝrning nǝslidin: — Xallumning ǝwladliri, Aterning ǝwladliri, Talmonning ǝwladliri, Akkubning ǝwladliri, Hatitaning ǝwladliri bilǝn Xobayning ǝwladliri jǝmiy bir yüz ottuz toⱪⱪuz kixi.
43 The Nethinim: the descendants of Ziha, the descendants of Hasupha, the descendants of Tabbaoth,
Ibadǝthana hizmǝtkarliri tɵwǝndikiqǝ: — Zihaning ǝwladliri, Hasufaning ǝwladliri, Tabbaotning ǝwladliri,
44 the descendants of Keros, the descendants of Siaha, the descendants of Padon,
Kirosning ǝwladliri, Siyaⱨaning ǝwladliri, Padonning ǝwladliri,
45 the descendants of Lebanah, the descendants of Hagabah, the descendants of Akkub,
Libanaⱨning ǝwladliri, Ⱨagabaⱨning ǝwladliri, Akkubning ǝwladliri,
46 the descendants of Hagab, the descendants of Shalmai, the descendants of Hanan,
Ⱨagabning ǝwladliri, Xamlayning ǝwladliri, Ⱨananning ǝwladliri,
47 the descendants of Giddel, the descendants of Gahar, the descendants of Reaiah,
Giddǝlning ǝwladliri, Gaⱨarning ǝwladliri, Reayaⱨning ǝwladliri,
48 the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda, the descendants of Gazzam,
Rǝzinning ǝwladliri, Nikodaning ǝwladliri, Gazzamning ǝwladliri,
49 the descendants of Uzza, the descendants of Paseah, the descendants of Besai,
Uzzaning ǝwladliri, Pasiyaning ǝwladliri, Bisayning ǝwladliri,
50 the descendants of Asnah, the descendants of Meunim, the descendants of Nephusim,
Asnaⱨning ǝwladliri, Mǝunimning ǝwladliri, Nǝfussimning ǝwladliri,
51 the descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur,
Bakbukning ǝwladliri, Hakufaning ǝwladliri, Harhurning ǝwladliri,
52 the descendants of Bazluth, the descendants of Mehida, the descendants of Harsha,
Bazlutning ǝwladliri, Mǝⱨidaning ǝwladliri, Harxaning ǝwladliri,
53 the descendants of Barkos, the descendants of Sisera, the descendants of Temah,
Barkosning ǝwladliri, Siseraning ǝwladliri, Temaⱨning ǝwladliri,
54 the descendants of Neziah, the descendants of Hatipha.
Nǝziyaning ǝwladliri bilǝn Hatifaning ǝwladliri.
55 The descendants of Solomon's servants: the descendants of Sotai, the descendants of Hassophereth, the descendants of Peruda,
Sulaymanning hizmǝtkarlirining ǝwladlirining sani tɵwǝndikiqǝ: — Sotayning ǝwladliri, Sofǝrǝtning ǝwladliri, Pirudaning ǝwladliri,
56 the descendants of Jaalah, the descendants of Darkon, the descendants of Giddel,
Yaalaⱨning ǝwladliri, Darkonning ǝwladliri, Giddǝlning ǝwladliri,
57 the descendants of Shephatiah, the descendants of Hattil, the descendants of Pokereth Hazzebaim, the descendants of Amon.
Xǝfǝtiyaning ǝwladliri, Hattilning ǝwladliri, Poⱪǝrǝt-Ⱨazzibaimning ǝwladliri bilǝn amining ǝwladliri.
58 All the Nethinim, and the descendants of Solomon's servants, were three hundred ninety-two.
Ibadǝthana hizmǝtkarliri wǝ Sulaymanning hizmǝtkari bolƣanlarning ǝwladliri jǝmiy üq yüz toⱪsan ikki kixi.
59 These were those who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer; but they could not show whether their fathers' house, and their descent, were from Israel:
Tɵwǝndiki kixilǝr Tǝl-Melaⱨ, Tǝl-Harxa, Kerub, Addan wǝ Immǝrdin kǝlgǝn bolsimu, lekin ular ɵzlirining ata jǝmǝtining yaki nǝsǝbining Israil adimi ikǝnlikini ispatlap berǝlmidi.
60 the descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, the descendants of Nekoda, six hundred fifty-two.
Bular Delayaning ǝwladliri, Tobiyaning ǝwladliri wǝ Nikodaning ǝwladliri bolup, jǝmiy altǝ yüz ǝllik ikki kixi;
61 Of the descendants of the priests: the descendants of Habaiah, the descendants of Hakkoz, the descendants of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
kaⱨinlarning ǝwladliri iqidǝ Habayaning ǝwladliri, Kozning ǝwladliri bilǝn Barzillayning ǝwladliri bar idi; Barzillay Gileadliⱪ Barzillayning bir ⱪizini alƣaqⱪa ularning eti bilǝn atalƣanidi.
62 These sought their place among those who were registered by genealogy, but they were not found: therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.
Bular jǝmǝtining nǝsǝbnamisini izdǝp tapalmidi; xunga ular «napak» ⱨesablinip kaⱨinliⱪtin ⱪalduruldi.
63 The governor said to them, that they should not eat of the most holy things, until there stood up a priest with Urim and with Thummim.
Waliy ularƣa: — Urim wǝ tummimni kɵtürgüqi kaⱨin arimizda hizmǝttǝ bolƣuqǝ «ǝng muⱪǝddǝs yimǝkliklǝr»gǝ eƣiz tǝgküzmǝysilǝr, dedi.
64 The whole assembly together was forty-two thousand three hundred sixty,
Pütün jamaǝt jǝmiy ⱪiriⱪ ikki ming üq yüz atmix kixi;
65 besides their male servants and their female servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven: and they had two hundred singing men and singing women.
buningdin baxⱪa ularning yǝnǝ yǝttǝ ming üq yüz ottuz yǝttǝ ⱪul-dediki bar idi; yǝnǝ ikki yüz ǝr-ayal ƣǝzǝlqisi bar idi.
66 Their horses were seven hundred thirty-six; their mules, two hundred forty-five;
Ularning yǝttǝ yüz ottuz altǝ eti, ikki yüz ⱪiriⱪ bǝx ⱪeqiri,
67 their camels, four hundred thirty-five; their donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
tɵt yüz ottuz bǝx tɵgisi wǝ altǝ ming yǝttǝ yüz yigirmǝ exiki bar idi.
68 Some of the heads of ancestral houses, when they came to the house of YHWH which is in Jerusalem, offered willingly for God's house to set it up in its place:
Jǝmǝt kattiwaxliridin bǝziliri Yerusalemƣa wǝ Pǝrwǝrdigarning ɵyigǝ kǝlgǝn qaƣda, Hudaning xu ɵyi ǝsli orniƣa yengiwaxtin selinixi üqün qin kɵnglidin sowƣatlarni tǝⱪdim ⱪildi.
69 they gave after their ability into the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, and five thousand minas of silver, and one hundred priests' garments.
Ular ɵzlirining ⱪurbiƣa ⱪarap ⱪurulux hǝzinisigǝ atmix bir ming darik altun, bǝx ming mina kümüx wǝ yüz ⱪur kaⱨin toni tǝⱪdim ⱪildi.
70 So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, lived in their cities, and all Israel in their cities.
Xuningdin keyin kaⱨinlar, Lawiylar wǝ bir ⱪisim hǝlⱪ ⱪoxulup, ƣǝzǝlkǝxlǝr, dǝrwaziwǝnlǝr, ibadǝthana hizmǝtkarliri ɵz xǝⱨǝrlirigǝ makanlaxti; ⱪalƣan Israil hǝlⱪining ⱨǝmmisi ɵz xǝⱨǝrlirigǝ makanlaxti.