< Ezra 2 >

1 Now these are the people of the province, who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, everyone to his city;
Mao kini ang katawhan sa probinsya nga mitungas gikan sa pagkabihag ni Haring Nabucodonozor, nga nagbihag kanila sa Babilonia, ang katawhan nga namalik sa ilang mga tagsatagsa ka mga siyudad sa Jerusalem ug sa Judea.
2 who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Miabot sila kuyog si Sorobabel, si Josue, si Nehemias, si Seraias, si Reeliaias, si Mardoqueo, si Bilsan, si Mispar, si Bigvai, si Rehum, ug si Baana. Mao kini ang talaan sa mga kalalakin-an sa katawhan sa Israel.
3 The descendants of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
Ang mga kaliwat ni Paros: 2, 721.
4 The descendants of Shephatiah, three hundred seventy-two.
Ang mga kaliwat ni Sefatias: 372.
5 The descendants of Arah, seven hundred seventy-five.
Ang mga kaliwat ni Arak: 775.
6 The descendants of Pahath-Moab, of the descendants of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.
Ang mga kaliwat ni Pahat Moab: pinaagi kang Josue ug kang Joab: 2, 812.
7 The descendants of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
Ang mga kaliwat ni Elam: 1, 254.
8 The descendants of Zattu, nine hundred forty-five.
Ang mga kaliwat ni Satu: 945.
9 The descendants of Zaccai, seven hundred sixty.
Ang mga kaliwat ni Sacai: 760.
10 The descendants of Bani, six hundred forty-two.
Ang mga kaliwat ni Bani: 642.
11 The descendants of Bebai, six hundred twenty-three.
Ang mga kaliwat ni Bebai: 623.
12 The descendants of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.
Ang mga kaliwat ni Asgad: 1, 222.
13 The descendants of Adonikam, six hundred sixty-six.
Ang mga kaliwat ni Adonikam: 666.
14 The descendants of Bigvai, two thousand fifty-six.
Ang mga kaliwat ni Bigvai: 2, 056.
15 The descendants of Adin, four hundred fifty-four.
Ang mga kaliwat ni Adin: 454.
16 The descendants of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
Ang kalalakin-an ni Ater, pinaagi ni Hesekias: 98.
17 The descendants of Bezai, three hundred twenty-three.
Ang mga kaliwat ni Besai: 323.
18 The descendants of Jorah, one hundred twelve.
Ang mga kaliwat ni Jora: 112.
19 The descendants of Hashum, two hundred twenty-three.
Ang kalalakin-an ni Hasum: 223.
20 The descendants of Gibbar, ninety-five.
Ang kalalakin-an ni Gibar: 95.
21 The men of Bethlehem, one hundred twenty-three.
Ang kalalakin-an sa Bethlehem: 123.
22 The men of Netophah, fifty-six.
Ang kalalakin-an sa Netofa: 56.
23 The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
Ang kalalakin-an sa Anatot: 128.
24 The descendants of Beth Azmaveth, forty-two.
Ang kalalakin-an sa Asmavet: 42.
25 The descendants of Kiriath Jearim, Kephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
Ang kalalakin-an sa Kiriat Arim, sa Chefira, ug sa Beerot: 743.
26 The descendants of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
Ang kalalakin-an sa Rama ug sa Geba: 621.
27 The men of Michmas, one hundred twenty-two.
Ang kalalakin-an sa Mikmas: 122.
28 The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
Ang kalalakin-an sa Betel ug sa Ai: 223.
29 The descendants of Nebo, fifty-two.
Ang kalalakin-an sa Nebo: 52.
30 The descendants of Magbish, one hundred fifty-six.
Ang kalalakin-an sa Magbis: 156.
31 The descendants of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four.
Ang kalalakin-an sa ubang dapit sa Elam: 1, 254.
32 The descendants of Harim, three hundred twenty.
Ang kalalakin-an sa Harim: 320.
33 The descendants of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
Ang kalalakin-an sa Lod, sa Hadid, ug sa Ono: 725.
34 The descendants of Jericho, three hundred forty-five.
Ang kalalakin-an sa Jerico: 345.
35 The descendants of Senaah, three thousand six hundred thirty.
Ang kalalakin-an sa Senaa: 3, 630
36 The priests: the descendants of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
Ang mga pari: ang mga kaliwat ni Jedaias sa panimalay ni Josue: 973.
37 The descendants of Immer, one thousand fifty-two.
Ang mga kaliwat ni Imer: 1, 052.
38 The descendants of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
Ang mga kaliwat ni Pasur: 1, 247.
39 The descendants of Harim, one thousand seventeen.
Ang mga kaliwat ni Harim: 1, 017.
40 The Levites: the descendants of Jeshua and Kadmiel, of the descendants of Hodaviah, seventy-four.
Ang mga Levita: ang mga kaliwat ni Josue ug ni Kadmeil, mga kaliwat ni Hodavias: 74.
41 The singers: the descendants of Asaph, one hundred twenty-eight.
Ang mga mag-aawit sa templo, mga kaliwat ni Asaf: 128.
42 The descendants of the gatekeepers: the descendants of Shallum, the descendants of Ater, the descendants of Talmon, the descendants of Akkub, the descendants of Hatita, the descendants of Shobai, in all one hundred thirty-nine.
Ang mga kaliwat sa mga tigbantay sa ganghaan: mga kaliwat ni Salum, ni Ater, ni Talmon, ni Akub, ni Hatita, ug ni Sobai: 139 tanan.
43 The Nethinim: the descendants of Ziha, the descendants of Hasupha, the descendants of Tabbaoth,
Kadtong gitahasan aron moalagad sa templo: ang mga kaliwat ni Siha, ni Hasufa, ni Tabaot,
44 the descendants of Keros, the descendants of Siaha, the descendants of Padon,
ni Keros, ni Siaha, ni Padon,
45 the descendants of Lebanah, the descendants of Hagabah, the descendants of Akkub,
ni Lebana, ni Hagaba, ni Akub,
46 the descendants of Hagab, the descendants of Shalmai, the descendants of Hanan,
ni Hagab, ni Salmai, ug ni Hanan.
47 the descendants of Giddel, the descendants of Gahar, the descendants of Reaiah,
Ang mga kaliwat ni Gidel: si Gahar, si Reaias,
48 the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda, the descendants of Gazzam,
si Resin, si Nekoda, si Gasam,
49 the descendants of Uzza, the descendants of Paseah, the descendants of Besai,
si Usa, si Pasea, si Besai,
50 the descendants of Asnah, the descendants of Meunim, the descendants of Nephusim,
si Asna, si Meunim, ug si Nefisim.
51 the descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur,
Ang mga kaliwat ni Bakbuk: si Hakufa, si Harhur,
52 the descendants of Bazluth, the descendants of Mehida, the descendants of Harsha,
si Baslut, si Mehida, si Harsa,
53 the descendants of Barkos, the descendants of Sisera, the descendants of Temah,
si Barkos, si Sisera, si Tema,
54 the descendants of Neziah, the descendants of Hatipha.
si Nesia, ug si Hatifa.
55 The descendants of Solomon's servants: the descendants of Sotai, the descendants of Hassophereth, the descendants of Peruda,
Ang mga kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon: ang mga kaliwat ni Sotai, ni Hasoferet, ni Peruda,
56 the descendants of Jaalah, the descendants of Darkon, the descendants of Giddel,
ni Jaala, ni Darkon, ni Gidel,
57 the descendants of Shephatiah, the descendants of Hattil, the descendants of Pokereth Hazzebaim, the descendants of Amon.
ni Sefatias, ni Hatil, ni Poceret Hasebaim, ug ni Ami.
58 All the Nethinim, and the descendants of Solomon's servants, were three hundred ninety-two.
Mikabat sa 392 ka mga kaliwat nga gitahasan aron moalagad sa templo ug mga kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon.
59 These were those who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer; but they could not show whether their fathers' house, and their descent, were from Israel:
Kadtong mibiya sa Tel Mela, sa Tel Carsa, sa Kerub, sa Adan, ug sa Imer—apan dili makapamatuod sa ilang katigulangan nga gikan sa Israel
60 the descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, the descendants of Nekoda, six hundred fifty-two.
—lakip ang 652 ka mga kaliwat ni Delaias, ni Tobias, ug ni Nekoda.
61 Of the descendants of the priests: the descendants of Habaiah, the descendants of Hakkoz, the descendants of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
Ug ang mga kaliwat sa pari: Ang mga kaliwat ni Habaias, ni Hakos, and ni Barsilai (nga mikuha sa iyang asawa gikan sa mga anak nga babaye sa Barsilai sa Gilead ug gitawag pinaagi sa ilang ngalan).
62 These sought their place among those who were registered by genealogy, but they were not found: therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.
Gisulayan nila sa pagpangita ang talaan sa ilang kagikan, apan wala nila nakaplagan sanglit gihugawan nila ang ilang pagkapari.
63 The governor said to them, that they should not eat of the most holy things, until there stood up a priest with Urim and with Thummim.
Busa gisultihan sila sa gobernador nga dili sila angay mokaon sa bisan unsang mga balaang halad hangtod nga mouyon ang pari gamit ang Urim ug Tumim.
64 The whole assembly together was forty-two thousand three hundred sixty,
Mikabat sa 42, 360 ang tibuok pundok,
65 besides their male servants and their female servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven: and they had two hundred singing men and singing women.
wala pay labot ang ilang mga sulugoong lalaki ug mga sulugoong babaye (kini mga 7, 337) ug ang ilang mang-aawit nga lalaki ug babaye sa templo.
66 Their horses were seven hundred thirty-six; their mules, two hundred forty-five;
Ang ilang mga kabayo: 736. Ang ilang mga mula: 245.
67 their camels, four hundred thirty-five; their donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
Ang ilang mga kamelyo: 435. Ang ilang mga asno: 6, 720.
68 Some of the heads of ancestral houses, when they came to the house of YHWH which is in Jerusalem, offered willingly for God's house to set it up in its place:
Sa dihang miabot na sila sa balay ni Yahweh sa Jerusalem, ang pangulong patriyarka naghalad sa kinabubut-ong gasa aron sa pagtukod sa balay.
69 they gave after their ability into the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, and five thousand minas of silver, and one hundred priests' garments.
Mihatag sila sumala sa ilang katakos ngadto sa panudlanan: 61, 000 ka daric nga bulawan, 5, 000 ka platang mina, ug 100 ka mga parianong kupo.
70 So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, lived in their cities, and all Israel in their cities.
Busa ang mga pari, ug mga Levita, ang katawhan, mga mang-aawit sa templo, ug mga tigbantay sa ganghaan, ug kadtong gitahasan aron moalagad sa templo nagpuyo sa ilang mga siyudad. Ang tibuok katawhan sa Israel anaa sa ilang mga siyudad.

< Ezra 2 >