< Ezekiel 37 >
1 The hand of YHWH was upon me, and he brought me out by the Spirit of YHWH, and set me down in the midst of the valley; and it was full of bones.
The hand of the LORD was upon me, and carried me out in the spirit of the LORD, and set me down in the midst of the valley which was full of bones,
2 And he led me walk all around among them. And look, there were very many on the surface of the valley, and look, they were very dry.
And caused me to pass by them round about: and, behold, there were very many in the open valley; and, lo, they were very dry.
3 And he said to me, "Son of man, can these bones live?" And I answered, "YHWH, you know."
And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord GOD, you know.
4 Then he said to me, "Prophesy over these bones, and tell them, 'Dry bones, hear the word of YHWH.'
Again he said unto me, Prophesy upon these bones, and say unto them, O all of you dry bones, hear the word of the LORD.
5 Thus says YHWH to these bones: 'Look, I will cause breath to enter into you, and you will live.
Thus says the Lord GOD unto these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and all of you shall live:
6 And I will put tendons on you, and make flesh grow on you, and cover you with skin, and put breath in you, and you will live. Then you will know that I am YHWH.'"
And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and all of you shall live; and all of you shall know that I am the LORD.
7 So I prophesied as I was commanded; and as I prophesied, there was a sound, and look, a rattling, and the bones came together, bone to bone.
So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold a shaking, and the bones came together, bone to his bone.
8 And I watched, and look, there were tendons on them, and flesh grew and skin covered them. But there was no breath in them.
And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but there was no breath in them.
9 Then he said to me, "Prophesy to the breath, prophesy, son of man, and tell the breath, 'Thus says YHWH: Come from the four winds, breath, and breathe on these corpses, that they may live.'"
Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus says the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.
10 So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived and stood up on their feet, an exceedingly great army.
So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army.
11 Then he said to me, "Son of man, these bones are the whole house of Israel. Look, they say, 'Our bones are dried up, and our hope is lost; we are completely cut off.'
Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts.
12 Therefore prophesy, and tell them, 'Thus says YHWH: Look, I will open your graves and will raise you from your graves, my people. And I will bring you into the land of Israel.
Therefore prophesy and say unto them, Thus says the Lord GOD; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel.
13 And you will know that I am YHWH, when I have opened your graves and raise you up out of your graves, my people.
And all of you shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,
14 And I will put my breath in you and you will live, and I will place you in your own land. Then you will know that I am YHWH; I have spoken it and I will do it,' says YHWH."
And shall put my spirit in you, and all of you shall live, and I shall place you in your own land: then shall all of you know that I the LORD have spoken it, and performed it, says the LORD.
15 And the word of YHWH came again to me, saying,
The word of the LORD came again unto me, saying,
16 "And you, son of man, take one stick and write on it, 'For Judah, and the people of Israel associated with him.' Then take another stick and write on it, 'For Joseph, the stick of Ephraim and all the house of Israel associated with him.'
Moreover, you son of man, take you one stick, and write upon it, For Judah, and for the children of Israel his companions: then take another stick, and write upon it, For Joseph, the stick of Ephraim and for all the house of Israel his companions:
17 Then join them one to another for yourself into one stick, that they may become one in your hand.
And join them one to another into one stick; and they shall become one in your hand.
18 And when your people ask you, saying, 'Will you not tell us what these things mean?'
And when the children of your people shall speak unto you, saying, Will you not show us what you mean by these?
19 tell them, 'Thus says YHWH: "Look, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel associated with him, and I will put them on it, that is, on the stick of Judah, and make them into one stick, and they will be one in my hand."'
Say unto them, Thus says the Lord GOD; Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellows, and will put them with him, even with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in mine hand.
20 And the sticks on which you write on will be in your hand in front of them.
And the sticks whereon you write shall be in your hand before their eyes.
21 "Then say to them, 'Thus says YHWH: Look, I am going to take the people of Israel from among the nations where they are gone, and will gather them from all around, and bring them into their own land.
And say unto them, Thus says the Lord GOD; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, where they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:
22 And I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and one king will rule over them, and they will no longer be two nations, and no longer be divided into two kingdoms.
And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all.
23 And they will no longer defile themselves with their idols, or with their detestable things, or with any of their transgressions. But I will save them from all their unfaithfulness in which they have sinned, and will cleanse them. And will they be my people, and I will be their God.
Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will save them out of all their dwelling places, wherein they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God.
24 "'"And my servant David will be king over them; and they will all have one shepherd. And they will walk in my ordinances, and observe my statutes, and do them.
And David my servant shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in my judgments, and observe my statutes, and do them.
25 And they will live in the land that I gave to Jacob my servant, in which your fathers lived; and they and their children and their children's children will live there forever, and David my servant will be their prince forever.
And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, even they, and their children, and their children's children for ever: and my servant David shall be their prince for ever.
26 And I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant with them. And I will give to them and increase their numbers, and will set my sanctuary in their midst forever.
Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them: and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore.
27 And my dwelling place will be with them; and I will be their God, and they will be my people.
My tabernacle also shall be with them: yea, I will be their God, and they shall be my people.
28 Then the nations will know that I am YHWH who sanctifies Israel, when my sanctuary is in their midst forever."'"
And the heathen shall know that I the LORD do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.