< Exodus 40 >

1 YHWH spoke to Moses, saying,
וידבר יהוה אל משה לאמר׃
2 "On the first day of the first month you shall raise up the tabernacle of the Tent of Meeting.
ביום החדש הראשון באחד לחדש תקים את משכן אהל מועד׃
3 You shall put the ark of the testimony in it, and you shall veil the ark with the curtain.
ושמת שם את ארון העדות וסכת על הארן את הפרכת׃
4 You shall bring in the table, and set in order the things that are on it. You shall bring in the lampstand, and light its lamps.
והבאת את השלחן וערכת את ערכו והבאת את המנרה והעלית את נרתיה׃
5 You shall set the golden altar for incense before the ark of the testimony, and put the screen of the door to the tabernacle.
ונתתה את מזבח הזהב לקטרת לפני ארון העדת ושמת את מסך הפתח למשכן׃
6 You shall set the altar of burnt offering before the door of the tabernacle of the Tent of Meeting.
ונתתה את מזבח העלה לפני פתח משכן אהל מועד׃
7 You shall set the basin between the Tent of Meeting and the altar, and shall put water in it.
ונתת את הכיר בין אהל מועד ובין המזבח ונתת שם מים׃
8 You shall set up the court around it, and hang up the screen of the gate of the court.
ושמת את החצר סביב ונתת את מסך שער החצר׃
9 You shall take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that is in it, and shall make it holy, and all its furniture: and it will be holy.
ולקחת את שמן המשחה ומשחת את המשכן ואת כל אשר בו וקדשת אתו ואת כל כליו והיה קדש׃
10 You shall anoint the altar of burnt offering, with all its vessels, and sanctify the altar: and the altar will be most holy.
ומשחת את מזבח העלה ואת כל כליו וקדשת את המזבח והיה המזבח קדש קדשים׃
11 You shall anoint the basin and its base, and sanctify it.
ומשחת את הכיר ואת כנו וקדשת אתו׃
12 You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water.
והקרבת את אהרן ואת בניו אל פתח אהל מועד ורחצת אתם במים׃
13 You shall put on Aaron the holy garments; and you shall anoint him, and sanctify him, that he may minister to me in the priest's office.
והלבשת את אהרן את בגדי הקדש ומשחת אתו וקדשת אתו וכהן לי׃
14 You shall bring his sons, and put coats on them.
ואת בניו תקריב והלבשת אתם כתנת׃
15 You shall anoint them, as you anointed their father, that they may minister to me in the priest's office. Their anointing shall be to them for an everlasting priesthood throughout their generations."
ומשחת אתם כאשר משחת את אביהם וכהנו לי והיתה להית להם משחתם לכהנת עולם לדרתם׃
16 Moses did so. According to all that YHWH commanded him, so he did.
ויעש משה ככל אשר צוה יהוה אתו כן עשה׃
17 It happened in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was set up.
ויהי בחדש הראשון בשנה השנית באחד לחדש הוקם המשכן׃
18 And Moses erected the tabernacle, and put its sockets in place, and set up its hooks and its boards, and put in its bars, and he erected its pillars.
ויקם משה את המשכן ויתן את אדניו וישם את קרשיו ויתן את בריחיו ויקם את עמודיו׃
19 He spread the covering over the tent, and put the roof of the tabernacle above on it, as YHWH commanded Moses.
ויפרש את האהל על המשכן וישם את מכסה האהל עליו מלמעלה כאשר צוה יהוה את משה׃
20 He took and put the testimony into the ark, and set the poles on the ark, and put the mercy seat above on the ark.
ויקח ויתן את העדת אל הארן וישם את הבדים על הארן ויתן את הכפרת על הארן מלמעלה׃
21 He brought the ark into the tabernacle, and set up the curtain as the screen, and concealed the ark of the testimony, as YHWH commanded Moses.
ויבא את הארן אל המשכן וישם את פרכת המסך ויסך על ארון העדות כאשר צוה יהוה את משה׃
22 He put the table in the Tent of Meeting, on the side of the tabernacle northward, outside of the veil.
ויתן את השלחן באהל מועד על ירך המשכן צפנה מחוץ לפרכת׃
23 He set the bread in order on it before YHWH, as YHWH commanded Moses.
ויערך עליו ערך לחם לפני יהוה כאשר צוה יהוה את משה׃
24 He put the lampstand in the Tent of Meeting, opposite the table, on the side of the tabernacle southward.
וישם את המנרה באהל מועד נכח השלחן על ירך המשכן נגבה׃
25 He lit the lamps before YHWH, as YHWH commanded Moses.
ויעל הנרת לפני יהוה כאשר צוה יהוה את משה׃
26 He put the golden altar in the Tent of Meeting before the veil;
וישם את מזבח הזהב באהל מועד לפני הפרכת׃
27 and he burnt incense of sweet spices on it, as YHWH commanded Moses.
ויקטר עליו קטרת סמים כאשר צוה יהוה את משה׃
28 He put up the screen of the door to the tabernacle.
וישם את מסך הפתח למשכן׃
29 He set the altar of burnt offering at the door of the tabernacle of the Tent of Meeting, and offered on it the burnt offering and the meal offering, as YHWH commanded Moses.
ואת מזבח העלה שם פתח משכן אהל מועד ויעל עליו את העלה ואת המנחה כאשר צוה יהוה את משה׃
30 He set the basin between the Tent of Meeting and the altar, and put water in it, with which to wash.
וישם את הכיר בין אהל מועד ובין המזבח ויתן שמה מים לרחצה׃
31 Moses, Aaron, and his sons washed their hands and their feet there.
ורחצו ממנו משה ואהרן ובניו את ידיהם ואת רגליהם׃
32 When they went into the Tent of Meeting, and when they came near to the altar, they washed, as YHWH commanded Moses.
בבאם אל אהל מועד ובקרבתם אל המזבח ירחצו כאשר צוה יהוה את משה׃
33 He raised up the court around the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work.
ויקם את החצר סביב למשכן ולמזבח ויתן את מסך שער החצר ויכל משה את המלאכה׃
34 Then the cloud covered the Tent of Meeting, and the glory of YHWH filled the tabernacle.
ויכס הענן את אהל מועד וכבוד יהוה מלא את המשכן׃
35 Moses wasn't able to enter into the Tent of Meeting, because the cloud stayed on it, and YHWH's glory filled the tabernacle.
ולא יכל משה לבוא אל אהל מועד כי שכן עליו הענן וכבוד יהוה מלא את המשכן׃
36 When the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward, throughout all their journeys;
ובהעלות הענן מעל המשכן יסעו בני ישראל בכל מסעיהם׃
37 but if the cloud wasn't taken up, then they did not travel until the day that it was taken up.
ואם לא יעלה הענן ולא יסעו עד יום העלתו׃
38 For the cloud of YHWH was on the tabernacle by day, and there was fire in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.
כי ענן יהוה על המשכן יומם ואש תהיה לילה בו לעיני כל בית ישראל בכל מסעיהם׃

< Exodus 40 >