< Acts 7 >
1 The high priest said, "Are these things so?"
And the high-priest said, Are then these things so?
2 He said, "Brothers and fathers, listen. The God of glory appeared to our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,
And he said, Brethren and fathers, hearken. The God of glory appeared to our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Haran,
3 and said to him, 'Go out from your land and from your relatives, and come into a land which I will show you.'
and said to him, “Go forth from thy country and thy kindred, and come into the land which I will show thee.”
4 Then he came out of the land of the Kasdim, and lived in Haran. From there, after his father died, he moved him into this land, where you are now living.
Then came he out of the land of the Chaldaeans, and dwelt in Haran; and from thence, after his father was dead, he caused him to remove into this land wherein ye now dwell;
5 He gave him no inheritance in it, no, not so much as to set his foot on. He promised that he would give it to him for a possession, and to his descendants after him, when he still had no child.
and he gave him no inheritance in it, no, not so much as to set his foot on; and he promised to give it to him for a possession, and to his posterity after him, when as yet he had no child.
6 But God spoke in this way, 'His descendants will live as strangers in a foreign land, and that they will be slaves and mistreated, for four hundred years.
And God spoke in this manner: “That his posterity should sojourn in a foreign land, and that they would bring them into bondage, and ill-treat them four hundred years;
7 But I will judge the nation to which they will be in bondage,' said God, 'and after that will they come out, and serve me in this place.'
and the nation to which they shall be in bondage will I judge,” said God; “and after that they shall come forth, and shall worship me in this place.”
8 He gave him the covenant of circumcision. So Abraham became the father of Isaac, and circumcised him the eighth day. Isaac became the father of Jacob, and Jacob became the father of the twelve patriarchs.
And he gave him the covenant of circumcision; and so he begat Isaac, and circumcised him on the eighth day; and Isaac begat Jacob, and Jacob the twelve patriarchs.
9 "The patriarchs, moved with jealousy against Joseph, sold him into Egypt; and God was with him,
And the patriarchs, moved with envy, sold Joseph into Egypt; and God was with him,
10 and delivered him out of all his afflictions, and gave him favor and wisdom before Pharaoh, king of Egypt. He made him governor over Egypt and all his house.
and delivered him out of all his afflictions, and gave him favor and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt, and all his house.
11 Now a famine came over all Egypt and Canaan, and great affliction, and our fathers found no food.
Now there came a famine over all the land of Egypt and Canaan, and great distress; and our fathers found no Sustenance.
12 But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers the first time.
But Jacob, hearing that there was grain in Egypt, sent out our fathers first.
13 On the second time Joseph was made known to his brothers, and Joseph's family became known to Pharaoh.
And at the second time Joseph was recognized by his brothers, and the kindred of Joseph became known to Pharaoh.
14 Then Joseph sent, and summoned Jacob, his father, and all his relatives, seventy-five souls.
Then Joseph sent and called his father Jacob to him, and all his kindred, seventy five souls.
15 Jacob went down into Egypt, and he died, himself and our fathers,
And Jacob went down [[into Egypt]], and died, he and our fathers.
16 and they were brought back to Shechem, and placed in the tomb that Abraham bought for a price in silver from the children of Hamor in Shechem.
And they were removed to Shechem, and laid in the tomb that Abraham bought for a sum of money of the sons of Hamor, the father of Shechem.
17 "But as the time of the promise came close which God had made to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,
But as the time of the promise drew near, which God solemnly made to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,
18 until 'there arose a different king over Egypt, who did not know Joseph.'
until another king arose, who knew not Joseph.
19 The same took advantage of our race, and mistreated our fathers, and forced them to throw out their babies, so that they would not stay alive.
The same dealt subtly with our race, and ill-treated our fathers, so that they should cast out their infants, that they might not be preserved alive.
20 At that time Moses was born, and was exceedingly handsome. He was nourished three months in his father's house.
In which time Moses was born, and was exceedingly fair; who was nourished in his father's house three months.
21 When he was thrown out, Pharaoh's daughter took him up, and reared him as her own son.
And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for herself as a son.
22 Moses was instructed in all the wisdom of the Egyptians. He was mighty in his words and works.
And Moses was instructed in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in his worlds and deeds.
23 But when he was forty years old, it came into his heart to visit his brothers, the children of Israel.
And when he was forty years old, it came into his heart to visit his brethren, the sons of Israel.
24 Seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him who was oppressed, striking the Egyptian.
And seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed by smiting the Egyptian.
25 He supposed that his brothers understood that God, by his hand, was giving them deliverance; but they did not understand.
For he supposed his brethren would understand that God through his hand would give them salvation; but they understood not.
26 "The day following, he appeared to them as they fought, and urged them to be at peace again, saying, 'Men, you are brothers. Why do you wrong one another?'
And the next day he showed himself to them as they were contending, and urged them to peace, saying, Ye are brethren; why do ye wrong one another?
27 But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, 'Who made you a ruler and a judge over us?
But he who was wronging his neighbor thrust him away, saying, “Who made thee a ruler and a judge over us?
28 Do you want to kill me, as you killed the Egyptian yesterday?'
Dost thou mean to kill me, as thou didst kill the Egyptian yesterday?”
29 Moses fled at this saying, and became a stranger in the land of Midian, where he became the father of two sons.
And Moses fled at this saying, and became a sojourner in the land of Midian, where he begat two sons.
30 "When forty years were fulfilled, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush.
And when forty years were completed, there appeared to him in the wilderness of Mount Sinai an angel in the flaming fire of a bush.
31 When Moses saw it, he wondered at the sight. As he came close to see, a voice of the Lord came,
And Moses seeing it wondered at the sight; and as he drew near to behold it, the voice of the Lord came [[to him]],
32 'I am the God of your fathers, the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob.' Moses trembled, and dared not look.
saying, “I am the God of thy fathers, the God of Abraham and Isaac and Jacob.” And Moses trembled and durst not behold.
33 The Lord said to him, 'Take your sandals off of your feet, for the place where you stand is holy ground.
And the Lord said to him, “Loose the sandals from thy feet; for the place where thou standest is holy ground.
34 I have surely seen the affliction of my people that is in Egypt, and have heard their groaning. I have come down to deliver them. Now come, I will send you to Egypt.'
I have surely seen the oppression of my people in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them; and now, come, I will send thee into Egypt.”
35 "This Moses, whom they refused, saying, 'Who made you a ruler and a judge?'—God has sent him as both a ruler and a deliverer by the hand of the angel who appeared to him in the bush.
This Moses, whom they denied, saying, “Who made thee a ruler and a judge?” this very man did God send both as a ruler and a redeemer with the hand of the angel who appeared to him in the bush.
36 This man led them out, having worked wonders and signs in Egypt, in the Red Sea, and in the wilderness for forty years.
This very man brought them out, working wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years.
37 This is that Moses, who said to the children of Israel, 'God will raise up a prophet for you from among your brothers, like me.'
This is the Moses who said to the sons of Israel, “A prophet will God raise up to you from among your brethren, as he raised up me.”
38 This is he who was in the assembly in the wilderness with the angel that spoke to him on Mount Sinai, and with our fathers, who received words of life to give to us,
This is he that was in the assembly in the wilderness with the anger who spake to him on Mount Sinai, and with our fathers; who received the living oracles to give to us;
39 to whom our fathers would not be obedient, but rejected him, and turned back in their hearts to Egypt,
to whom our fathers would not be obedient, but thrust him from them, and in their hearts turned back into Egypt,
40 saying to Aaron, 'Make us gods that will go before us, for as for this Moses, who led us out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.'
saying to Aaron, “Make us gods who shall go before us; for as for this Moses, who brought us out of the land of Egypt, we know not what is become of him.”
41 They made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.
And they made a calf in those days, and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
42 But God turned, and gave them over to worship the host of heaven, as it is written in the book of the prophets, 'Did you offer to me sacrifices and offerings forty years in the wilderness, O house of Israel?
But God turned away, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the Prophets, “Did ye offer to me slain beasts and sacrifices for forty years in the wilderness, O house of Israel?
43 You took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Rephan, the images that you made to worship them. Therefore I will exile you beyond Babylon.'
And ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of the god Rephan, the figures which ye made to worship them; and I will carry you away beyond Babylon.”
44 "Our fathers had the tabernacle of the testimony in the wilderness, even as he who spoke to Moses commanded him to make it according to the pattern that he had seen;
Our fathers had the tabernacle of the testimony in the wilderness, as he that spoke to Moses commanded that he should make it according to the pattern that he had seen;
45 which also our fathers, in their turn, brought in with Joshua when they entered into the possession of the nations, whom God drove out before the face of our fathers, to the days of David,
which also our fathers received and brought in with Joshua, at their taking possession of the gentiles whom God drove out from before our fathers, until the days of David;
46 who found favor in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.
who found favor before God, and asked that he might find a habitation for the God of Jacob.
47 But Solomon built him a house.
But Solomon built him a house.
48 However, the Most High does not dwell in temples made with hands, as the prophet says,
Yet the Most High dwelleth not in [[temples]] made with hands; as saith the prophet,
49 'Heaven is my throne, and the earth a footstool for my feet. What kind of house will you build me?' says the Lord; 'or what is the place of my rest?
“Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What house will ye build for me? saith the Lord; or what is the place of my rest?
50 Did not my hand make all these things?'
Did not my hands make all these things?”
51 "You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit. As your fathers did, so you do.
Stiffnecked, and uncircumcised in heart and ears! ye do always resist the Holy Spirit; as your fathers did, so do ye.
52 Which of the prophets did not your fathers persecute? They killed those who foretold the coming of the Righteous One, of whom you have now become betrayers and murderers.
Which of the prophets did not your fathers persecute? And they slew those who foretold the coming of the righteous one, of whom ye have now become the betrayers and murderers;
53 You received the Law as it was ordained by angels, and did not keep it."
ye who received the Law as ordained through angels, and did not keep it.
54 Now when they heard these things, they were furious, and they ground their teeth at him.
But when they heard these things, their hearts were filled with rage, and they gnashed their teeth at him.
55 But he, being full of the Holy Spirit, looked up steadfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God.
But, being full of the Holy Spirit, he looked up earnestly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,
56 And he said, "Look, I see the heavens opened, and the Son of Man standing at the right hand of God."
and said, Lo, I behold the heavens opened, and the Son of man standing on the right hand of God.
57 But they shouted out with a loud voice, and stopped their ears, and rushed at him with one accord.
And they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and rushed upon him with one accord;
58 They threw him out of the city, and stoned him. The witnesses placed their garments at the feet of a young man named Saul.
and having cast him out of the city, they stoned him. And the witnesses laid down their garments at the feet of a young man named Saul;
59 They stoned Stephen as he called out, saying, "Lord Jesus, receive my spirit."
and they stoned Stephen, making supplication, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
60 He kneeled down, and shouted out, "Lord, do not hold this sin against them." When he had said this, he fell asleep.
And kneeling down he cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And saying this, he fell asleep.