< 2 Thessalonians 2 >

1 Now, brothers, concerning the coming of our Lord Jesus Christ, and our gathering together to him, we ask you
Ora, irmãos, rogamo-vos, pela vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, e pela nossa reunião com ele,
2 not to be quickly shaken in your mind, nor yet be troubled, either by spirit, or by word, or by letter as from us, saying that the day of the Lord had come.
Que não vos movais facilmente do vosso entendimento, e não vos perturbeis, nem por espírito, nem por palavra, nem por epístola, como escrita por nós, como se o dia de Cristo estivesse já perto.
3 Let no one deceive you in any way. For it will not be, unless the rebellion comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction,
Ninguém de maneira alguma vos engane; porque aquele dia não virá sem que antes venha a apostasia, e se manifeste o homem do pecado, o filho da perdição;
4 he who opposes and exalts himself against all that is called God or that is worshiped; so that he sits in the temple of God, setting himself up as God.
O qual se opõe, e se levanta sobre tudo o que se chama Deus, ou se adora; assim que se assentará, como Deus, no templo de Deus, querendo parecer Deus.
5 Do you not remember that, when I was still with you, I told you these things?
Não vos lembrais de que estas coisas vos dizia quando ainda estava convosco?
6 Now you know what is restraining him, to the end that he may be revealed in his own season.
E agora vós sabeis o que o detém, para que a seu próprio tempo seja manifestado.
7 For the mystery of lawlessness already works. Only there is one who restrains now, until he is taken out of the way.
Porque já o mistério da injustiça opera: somente há um que agora resiste até que do meio seja tirado;
8 Then the lawless one will be revealed, whom the Lord will kill with the breath of his mouth, and destroy by the manifestation of his coming;
E então será manifestado o iníquo, o qual o Senhor desfará pelo espírito da sua boca, e aniquilará pelo esplendor da sua vinda:
9 even he whose coming is according to the working of Satan with all power and signs and lying wonders,
Aquele cuja vinda é segundo a eficácia de Satanás, com todo o poder, e sinais e prodígios de mentira,
10 and with all deception of wickedness for those who are perishing, because they did not receive the love of the truth, that they might be saved.
E com todo o engano da injustiça para os que perecem, porquanto não receberam o amor da verdade para se salvarem.
11 And because of this, God sends them a strong delusion, that they should believe the lie,
E portanto Deus lhes enviará a operação do erro, para que creiam a mentira;
12 in order that all might be judged who did not believe the truth, but had pleasure in unrighteousness.
Para que sejam condenados todos os que não creram a verdade, antes tiveram prazer na iniquidade.
13 But we are bound to always give thanks to God for you, brothers loved by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through sanctification of the Spirit and belief in the truth;
Mas devemos sempre dar graças a Deus por vós, irmãos amados do Senhor, por vos ter Deus elegido desde o princípio para a salvação, em santificação do espírito, e fé da verdade
14 to which he called you through our Good News, for the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
Para o que pelo nosso evangelho vos chamou, para alcançardes a glória de nosso Senhor Jesus Cristo.
15 So then, brothers, stand firm, and hold the traditions which you were taught by us, whether by word, or by letter.
Pelo que, irmãos, estai firmes e retende as tradições que vos foram ensinadas, seja por palavra, seja por epístola nossa.
16 Now our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, who loved us and gave us everlasting comfort and good hope through grace, (aiōnios g166)
E nosso Senhor Jesus Cristo mesmo, o nosso Deus e Pai, que nos amou, e em graça nos deu uma eterna consolação, e boa esperança, (aiōnios g166)
17 comfort your hearts and establish you in every good work and word.
Console os vossos corações, e vos conforte em toda a boa palavra e obra.

< 2 Thessalonians 2 >