< 2 Samuel 7 >
1 It happened, when the king lived in his house, and YHWH had given him rest from all his enemies all around,
It happened that after the king had settled in his house, and after Yahweh had given him rest from all his surrounding enemies,
2 that the king said to Nathan the prophet, "See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells within curtains."
the king said to Nathan the prophet, “Look, I am living in a house of cedar, but the ark of God is staying in the middle of a tent.”
3 Nathan said to the king, "Go, do all that is in your heart; for YHWH is with you."
Then Nathan said to the king, “Go, do what is in your heart, for Yahweh is with you.”
4 It happened the same night, that the word of YHWH came to Nathan, saying,
But that same night the word of Yahweh came to Nathan, saying,
5 "Go and tell my servant David, 'Thus says YHWH, "Shall you build me a house for me to dwell in?
“Go and tell David my servant, 'This is what Yahweh says: Will you build me a house in which to live?
6 For I have not lived in a house since the day that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have moved around in a tent and in a tabernacle.
For I have not lived in a house from the day that I brought up the people of Israel out of Egypt until this present day; instead, I have been moving about in a tent, a tabernacle.
7 In all places in which I have walked throughout Israel, did I say a word to any of the judges of Israel, whom I commanded to be shepherd of my people Israel, saying, 'Why have you not built me a house of cedar?'"'
In all places where I have moved among all the people of Israel, did I ever say anything to any of Israel's leaders whom I appointed to shepherd my people Israel, saying, “Why have you not built me a house of cedar?”'”
8 Now therefore you shall tell my servant David this, 'Thus says YHWH of hosts, "I took you from the sheep pen, from following the sheep, that you should be prince over my people Israel.
Now then, tell my servant David, “This is what Yahweh of hosts says: 'I took you from the pasture, from following the sheep, so that you would be ruler over my people Israel.
9 And I have been with you wherever you went and have cut off all your enemies from before you, and I will make for you a name like the name of the great ones of the earth.
I have been with you wherever you went. I have cut off all your enemies from before you. Now I will make your name great, like the names of the great ones of the earth.
10 I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as at the first,
I will appoint a place for my people Israel and will plant them there, so that they may live in their own place and be troubled no more. No longer will wicked people oppress them, as they did before,
11 and from the time that I commanded judges to be over my people Israel. I will cause you to rest from all your enemies. Moreover YHWH tells you that he will build you a house.
as they were doing from the days that I commanded judges to be over my people Israel. Now I will give you rest from all your enemies. Moreover, I, Yahweh declare to you that I will make you a house.
12 And it will come about when your days are fulfilled, and you sleep with your fathers, that I will raise up your descendant after you, who will come from your body, and I will establish his kingdom.
When your days are fulfilled and you lie down with your fathers, I will raise up a descendant after you, one who will come out from your body, and I will establish his kingdom.
13 He will build a house for my name, and I will establish his throne forever.
He will build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom forever.
14 I will be his father, and he shall be my son. If he commits iniquity, I will chasten him with a human rod, and with the stripes from human beings;
I will be a father to him, and he will be my son. When he sins, I will discipline him with the rod of men and with the whipping of the sons of men.
15 but my loving kindness I will not take from him, as I took it from Saul, whom I put away before you.
But my covenant faithfulness will not leave him, as I took it from Saul, whom I removed from before you.
16 And your house and your kingdom shall be made sure forever before me, and your throne shall be established forever."'"
Your house and kingdom will be confirmed forever before you. Your throne will be established forever.'”
17 According to all these words, and according to all this vision, so Nathan spoke to David.
Nathan spoke to David and reported to him all these words, and he told him about the entire vision.
18 Then king David went in and sat before YHWH and said, "Who am I, Lord YHWH, and what is my house, that you have brought me thus far?
Then David the king went in and sat before Yahweh and said, “Who am I, Yahweh God, and what is my family that you have brought me to this point?
19 This was a small thing in your eyes, my Lord, and you have spoken of your servant's house for a great while to come, and you have let me look upon the generation of humankind to come, Lord YHWH.
Now this was a small thing in your sight, Lord Yahweh. You have even spoken about your servant's family for a great while to come, and have shown me future generations, Lord Yahweh!
20 And what more can David add to you concerning the honor which is done to your servant? For you know your servant, YHWH.
What more can I, David, say to you? You have known your servant, Lord Yahweh.
21 For your servant's sake, and according to your own heart, you have worked all this greatness, to make your servant know it.
For your word's sake, and to fulfill your own purpose, you have done this great thing and revealed it to your servant.
22 Therefore you are great, Lord YHWH. For there is none like you, neither is there any God besides you, according to all that we have heard with our ears.
Therefore you are great, Lord Yahweh, for there is no one like you, and there is no God besides you, as we have heard with our own ears.
23 And what other nation on the earth is like your people Israel, whom God went to redeem for himself, and to make a name for yourself and to do great and awesome deeds by driving out before your people, whom you redeemed for yourself from Egypt, a nation and it's gods?
What nation is like your people Israel, the one nation on earth whom you, God, went and rescued for yourself? You did this so that they would become a people for yourself, to make a name for yourself, and to do great and fearful deeds for your land. You drove out nations and their gods from before your people, whom you rescued from Egypt.
24 And you established your people Israel for yourself to be your people forever; and you, YHWH, became their God.
You established Israel as your own people forever, and you, Yahweh, became their God.
25 And now, my Lord, the word that you have spoken concerning your servant, and concerning his house, confirm it forever, and do as you have spoken.
So now, Yahweh God, may the promise that you made concerning your servant and his family be established forever. Do as you have spoken.
26 Let your name be magnified forever, saying, 'YHWH of hosts is the God of Israel,' and the house of your servant David shall be established before you.
May your name be forever great, so the people will say, 'Yahweh of hosts is the God of Israel,' while the house of me, David, your servant is established before you.
27 For you have revealed to your servant, saying, 'I will build you a house.' Therefore your servant has found in his heart to pray this prayer to you.
For you, Yahweh of hosts, the God of Israel, have revealed to your servant that you will build him a house. That is why I, your servant, have found courage to pray to you.
28 "Now, O Lord YHWH, you are God, and your words are truth, and you have promised this good thing to your servant.
Now, Lord Yahweh, you are God, and your words are trustworthy, and you have made this good promise to your servant.
29 Now therefore let it please you to bless the house of your servant, that it may continue forever before you; for you, Lord YHWH, have spoken it. Let the house of your servant be blessed forever with your blessing."
Now then, let it please you to bless the house of your servant, so that it may continue forever before you. For you, Lord Yahweh, have said these things, and with your blessing your servant's house will be blessed forever.”