< 2 Samuel 22 >
1 David spoke to YHWH the words of this song in the day that YHWH delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:
David sang to Yahweh the words of this song on the day that Yahweh rescued him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul.
2 and he said, "YHWH is my Rock, and my fortress, and my deliverer.
He prayed, “Yahweh is my rock, my fortress, the one who rescues me.
3 My God, my Rock, in him I will take refuge, my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my savior; from violent people he saves me.
God is my rock. I take refuge in him. He is my shield, the horn of my salvation, my stronghold, and my refuge, the one who saves me from violence.
4 I call on YHWH, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
I will call on Yahweh, who is worthy to be praised, and I will be saved from my enemies.
5 For the waves of death surrounded me, and the currents of ungodliness overwhelmed me.
For the waves of death surrounded me, the rushing waters of destruction overwhelmed me.
6 The cords of Sheol were around me. The snares of death caught me. (Sheol )
The cords of Sheol surrounded me; the snares of death trapped me. (Sheol )
7 In my distress I called upon YHWH, and I cried out to my God. He heard my voice out of his temple, and my cry came into his ears.
In my distress I called to Yahweh; I called to my God; he heard my voice from his temple, and my call for help went into his ears.
8 Then the earth shook and trembled. The foundations of the mountains quaked and were shaken, because he was angry.
Then the earth shook and trembled. The foundations of the heavens trembled and were shaken, because God was angry.
9 Smoke went up out of his nostrils. Fire out of his mouth devoured. Coals were kindled by it.
Smoke went up from out of his nostrils, and blazing fire came out of his mouth. Coals were ignited by it.
10 He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet.
He opened the heavens and came down, and thick darkness was under his feet.
11 He rode on a cherub, and flew; and he soared on the wings of the wind.
He rode on a cherub and flew. He was seen on the wings of the wind.
12 He made darkness his hiding place, his canopy around him thick clouds dark with water.
He made darkness a tent around him, gathering heavy rain clouds in the skies.
13 From the brightness before him his thick clouds passed on, with hailstones and coals of fire.
From the lightning before him coals of fire fell.
14 YHWH thundered from heaven. The Most High uttered his voice.
Yahweh thundered from the heavens. The Most High shouted.
15 And he sent out arrows and scattered them, and he shot lightning bolts and routed them.
He shot arrows and scattered his enemies— lightning bolts and dispersed them.
16 Then the channels of the sea appeared. The foundations of the world were laid bare by the rebuke of YHWH, at the blast of the breath of his nostrils.
Then the channels of the sea were seen; the foundations of the world were laid bare at the rebuke of Yahweh, at the blast of the breath of his nostrils.
17 He sent from on high and he took me. He drew me out of many waters.
He reached down from above; he took hold of me! He pulled me out of the surging water.
18 He delivered me from my strong enemy, from those who hated me, for they were too mighty for me.
He rescued me from my strong enemy, from those who hated me, for they were too strong for me.
19 They came on me in the day of my calamity, but YHWH was my support.
They came against me on the day of my distress, but Yahweh was my support.
20 He also brought me out into a large place. He delivered me, because he delighted in me.
He also brought me out to a wide open place. He saved me because he was pleased with me.
21 YHWH rewarded me according to my righteousness. He rewarded me according to the cleanness of my hands.
Yahweh has rewarded me to the measure of my righteousness; he has restored me to the measure of the cleanness of my hands.
22 For I have kept the ways of YHWH, and have not wickedly departed from my God.
For I have kept the ways of Yahweh and have not acted wickedly by turning from my God.
23 For all his ordinances were before me, and his statutes I did not put away from me.
For all his righteous decrees have been before me; as for his statutes, I have not turned away from them.
24 I was also perfect toward him. I kept myself from my iniquity.
I have also been innocent before him, and I have kept myself from sin.
25 Therefore YHWH has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
Therefore Yahweh has restored me to the measure of my righteousness, to the degree of my cleanness in his sight.
26 With the faithful you show yourself faithful. With the innocent you show yourself innocent.
To one who is faithful, you show yourself to be faithful; to a man who is blameless, you show yourself to be blameless.
27 With the pure you show yourself pure. And with the crooked you show yourself tortuous.
With the pure you show yourself pure, but you are perverse to the twisted.
28 You save a humble people, but the eyes of the proud you will bring low.
You save afflicted people, but your eyes are against the proud, and you bring them down.
29 For you light my lamp. YHWH my God lights up my darkness.
For you are my lamp, Yahweh. Yahweh lights up my darkness.
30 For by you, I run against a troop. By my God, I leap over a wall.
For by you I can run over a barricade; by my God I can leap over a wall.
31 As for God, his way is perfect. The word of YHWH is pure. He is a shield to all those who take refuge in him.
As for God, his way is perfect. The word of Yahweh is pure. He is a shield to everyone who takes refuge in him.
32 For who is God, besides YHWH? Who is a rock, besides our God,
For who is God except Yahweh, and who is a rock except our God?
33 the God who girds me with strength, and makes my way blameless?
God is my refuge, and he leads the blameless person on his path.
34 He makes my feet like those of a deer, and sets me on my high places.
He makes my feet swift like a deer and places me on the high hills.
35 He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of bronze.
He trains my hands for war, and my arms to bend a bow of bronze.
36 You have also given me the shield of your salvation, and your right hand holds me up, and your help has made me great.
You have given me the shield of your salvation, and your favor has made me great.
37 You have enlarged my steps under me. My feet have not slipped.
You have made a wide place for my feet beneath me, so my feet have not slipped.
38 I pursued my enemies and overtook them, and I did not turn back until they were destroyed.
I pursued my enemies and destroyed them. I did not turn back until they were destroyed.
39 And I consumed them, and struck them through, so that they did not rise. And they fell beneath my feet.
I devoured them and smashed them; they cannot rise. They have fallen under my feet.
40 For you have equipped me with strength for the battle. You have subdued under me those who rose up against me.
You put strength on me like a belt for battle; you put under me those who rise up against me.
41 You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
You gave me the back of my enemies' necks; I annihilated those who hated me.
42 They cry out, but there was none to save; even to YHWH, but he did not answer them.
They cried for help, but no one saved them; they cried out to Yahweh, but he did not answer them.
43 Then I ground them as fine as the dust on the surface of a path. Like the mud in the streets, I trampled them.
I beat them into fine pieces like dust on the ground, I pulverized them like mud in the streets.
44 You also have delivered me from the strivings of my people. You have kept me to be the head of the nations. A people whom I have not known will serve me.
You also have rescued me from the disputes of my own people. You have kept me as the head of nations. A people that I have not known serves me.
45 As soon as they hear of me they obey me. Foreigners come cringing to me;
Foreigners were forced to bow to me. As soon as they heard of me, they obeyed me.
46 they are not bound in chains.
The foreigners came trembling out of their strongholds.
47 YHWH lives. Blessed be my rock. Exalted be God, the rock of my salvation,
Yahweh lives! May my rock be praised. May God be exalted, the rock of my salvation.
48 even the God who executes vengeance for me, and subdues peoples under me,
This is the God who executes vengeance for me, the one who brings down peoples under me.
49 who brings me away from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You protect me from the violent man.
He sets me free from my enemies. Indeed, you lifted me up above those who rose up against me. You rescue me from violent men.
50 Therefore I will praise you, YHWH, among the nations, and will sing praises to your name.
Therefore I will give thanks to you, Yahweh, among the nations; I will sing praises to your name.
51 He gives great deliverance to his king, and shows loving kindness to his anointed, to David and to his descendants, until forever."
God gives great victory to his king, and he shows his covenant loyalty to his anointed one, to David and to his descendants forever.”