< 2 Chronicles 14 >
1 So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the City of David; and Asa his son reigned in his place. In his days the land was quiet ten years.
And Abijah lies with his fathers, and they bury him in the City of David, and his son Asa reigns in his stead. In his days the land was quiet [for] ten years.
2 Asa did that which was good and right in the eyes of YHWH his God:
And Asa does that which is good and that which is right in the eyes of his God YHWH,
3 for he took away the foreign altars, and the high places, and broke down the pillars, and cut down the Asherim,
and turns aside the altars of the stranger, and the high places, and breaks the standing-pillars, and cuts down the Asherim,
4 and commanded Judah to seek YHWH, the God of their fathers, and to do the law and the commandment.
and commands to Judah to seek YHWH, God of their fathers, and to do the Law and the command;
5 Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the sun images: and the kingdom was quiet before him.
and he turns aside the high places and the images out of all cities of Judah, and the kingdom is quiet before him.
6 He built fortified cities in Judah; for the land was quiet, and he had no war in those years, because YHWH had given him rest.
And he builds cities of bulwarks in Judah, for the land has quiet; and there is no war with him in these years, because YHWH has given rest to him.
7 For he said to Judah, "Let us build these cities, and make walls around them, with towers, gates, and bars. The land is still ours. Since we have sought YHWH our God, he has sought us and he has given us rest on every side." So they built and prospered.
And he says to Judah, “Let us build these cities, and surround [them] with wall, and towers, double gates, and bars, while the land [is] before us, because we have sought our God YHWH, we have sought, and He gives rest to us all around”; and they build and prosper.
8 Asa had an army that bore bucklers and spears, out of Judah three hundred thousand; and out of Benjamin, that bore shields and drew bows, two hundred eighty thousand: all these were mighty men of valor.
And Asa has a force of three hundred thousand from Judah carrying buckler and spear, and two hundred and eighty thousand from Benjamin carrying shield and treading bow; all these [are] mighty men of valor.
9 There came out against them Zerah the Ethiopian with an army of a million troops, and three hundred chariots; and he came to Mareshah.
And Zerah the Cushite comes out to them with a force of one million [men] and three hundred chariots, and he comes to Mareshah,
10 Then Asa went out to meet him, and they set the battle in array in the Valley of Zephathah at Mareshah.
and Asa goes out before him, and they set in array [for] battle in the Valley of Zephathah at Mareshah.
11 Asa cried to YHWH his God, and said, "YHWH, there is none besides you to help, between the mighty and those who have no strength. Help us, YHWH our God; for we rely on you, and in your name we have come against this multitude. YHWH, you are our God. Do not let man prevail against you."
And Asa calls to his God YHWH and says, “YHWH, it is nothing for You to help, between the mighty and those who have no power; help us, O YHWH, our God, for we have leaned on You, and in Your Name we have come against this multitude; O YHWH, You [are] our God; do not let mortal man prevail against You!”
12 So YHWH struck the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled.
And YHWH strikes the Cushim before Asa and before Judah, and the Cushim flee,
13 Asa and the people who were with him pursued them to Gerar: and there fell of the Ethiopians so many that they could not recover themselves; for they were destroyed before YHWH, and before his army; and they carried away very much booty.
and Asa and the people who [are] with him pursue them even to Gerar, and there falls [many] from the Cushim, for they have no preserving, because they have been broken before YHWH and before His camp; and [those of Judah] carry away very much spoil,
14 They struck all the cities around Gerar; for the fear of YHWH came on them: and they plundered all the cities; for there was a great amount of plunder in them.
and strike all the cities around Gerar, for a fear of YHWH has been on them, and they spoil all the cities, for abundant spoil has been in them;
15 They struck also the tents of livestock, and carried away sheep in abundance, and camels, and returned to Jerusalem.
and they have also struck tents of livestock, and they capture sheep in abundance, and camels, and return to Jerusalem.