< 1 Thessalonians 1 >
1 Paul, Silvanus, and Timothy, to the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace.
这封信来自保罗、西拉和提摩太,写给帖撒罗尼迦属于父上帝和主耶稣基督里的教会。愿恩典平安与你们同在。
2 We always give thanks to God for all of you, mentioning you in our prayers,
我们始终因你们众人而感谢上帝,祷告的时候从未遗忘你们,
3 remembering without ceasing your work of faith and labor of love and patience of hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father.
在我们的父上帝面前,我们记得如何在工作中,投入了你们对上帝的信,如何以爱辛勤工作、如何心怀希望耐心等待我们的主耶稣基督。
4 We know, brothers loved by God, that you are chosen,
兄弟姐妹们,我们已经知道上帝爱你们,你们对他而言很特别。
5 and that our Good News came to you not in word only, but also in power, and in the Holy Spirit, and with much assurance. You know what kind of persons we showed ourselves to be among you for your sake.
我们传递给你们的福音,不只是言语,其中也有力量,因为圣灵彻底说服了你们。通过同样的方式,你们知道了我们是什么样的人,因为我们向你们显示出,我们是为你们而工作。
6 You became imitators of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit,
当你们接收到这讯息,你们就效法我们,效法主。因为尽管经历苦难,你们仍然体会到圣灵带来的欢喜。
7 so that you became an example to all who believe in Macedonia and in Achaia.
因此,你们已经成为马其顿和希腊所有信徒的榜样!
8 For from you the word of the Lord has been declared, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God has gone out; so that we do not need to say anything.
你们已经宣讲了上帝的信息,不止在马其顿和希腊,还包括听闻你们信上帝的所有人,所以我们不用再对任何人说什么。
9 For they themselves report concerning us what kind of a reception we had from you; and how you turned to God from idols, to serve a living and true God,
事实上,他们说起了你们如何热情地接待我们;如何摒弃神像、归向上帝;如何在侍奉这活着的真正上帝时,
10 and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead—Jesus, who delivers us from the wrath to come.
等候其儿子从天降临——这就是耶稣,上帝使他从死人中复活,在即将到来的审判中拯救我们。