< 1 Peter 4 >

1 Forasmuch then as Christ suffered in the flesh, arm yourselves also with the same mind; for he who has suffered in the flesh has ceased from sin;
Кад, дакле, Христос пострада за нас телом, и ви се том мисли наоружајте: јер који пострада телом, престаје од греха,
2 that you no longer should live the rest of your time in the flesh for human desires, but for the will of God.
Да остало време живота у телу не живи више жељама човечијим, него вољи Божијој.
3 For enough time in the past has been spent doing the will of the unbelievers, and having walked in lewdness, lusts, drunkenness, orgies, carousings, and abominable idolatries.
Јер је доста што смо протекло време живота провели по вољи незнабожачкој, живећи у нечистотама, у сластима, у пијењу и богомрским незнабоштвима.
4 They think it is strange that you do not run with them into the same flood of debauchery, blaspheming:
Зато се чуде што ви не трчите с њима у то исто неуредно живљење, и хуле на вас.
5 who will give account to him who is ready to judge the living and the dead.
Они ће дати одговор Ономе који је готов да суди живима и мртвима.
6 For this reason also the Good News was preached to those who are now dead, that they might be judged according to man in the flesh, but might live according to God in the Spirit.
Зато се и мртвима проповеди јеванђеље, да приме суд по човеку телом, а по Богу да живе духом.
7 But the end of all things is near. Therefore be serious and disciplined in your prayers.
А свему се крај приближи. Будите дакле мудри и трезни у молитвама.
8 Above all things be earnest in your love among yourselves, for love covers a multitude of sins.
А пре свега имајте непрестану љубав међу собом; јер љубав покрива мноштво греха,
9 Be hospitable to one another without grumbling.
Будите гостољубиви међу собом без мрмљања;
10 As each has received a gift, employ it in serving one another, as good managers of the grace of God in its various forms.
И служите се међу собом, сваки даром који је примио, као добри пристави различне благодати Божије.
11 If anyone speaks, let it be as it were the very words of God. If anyone serves, let it be as of the strength which God supplies, that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom belong the glory and the dominion forever and ever. Amen. (aiōn g165)
Ако ко говори, нека говори као речи Божије; ако ко служи нека служи као по моћи коју Бог даје: да се у свачему слави Бог кроз Исуса Христа, коме је слава и држава ва век века. Амин. (aiōn g165)
12 Beloved, do not be astonished at the fiery trial which has come upon you, to test you, as though a strange thing happened to you.
Љубазни! Не чудите се врућини која вам се догађа за кушање ваше, као да вам се шта ново догађа;
13 But because you are partakers of Christ's sufferings, rejoice; that at the revelation of his glory you also may rejoice with exceeding joy.
Него се радујте што страдате с Христом, да бисте, и кад се јави слава Његова, имали радост и весеље.
14 If you are insulted for the name of Christ, you are blessed; because the Spirit of glory and of God rests on you. On their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.
Ако бивате укорени за име Христово, благо вама! Јер Дух славе и Бога почива на вама: они дакле хуле на Њ, а ви Га прослављате.
15 For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or a meddler.
Само да не пострада који од вас као крвник, или као лупеж, или као злочинац, или као онај који се меша у туђе послове;
16 But if as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God in this name.
А ако ли као хришћанин, нека се не стиди, већ нека слави Бога у овом догађају.
17 For the time has come for judgment to begin with the household of God; and if it begins first with us, what will happen to those who do not obey the Good News of God?
Јер је време да се почне суд од куће Божије; ако ли се најпре од вас почне, какав ће бити последак онима што се противе Божијем јеванђељу?
18 And "If the righteous is delivered with difficulty, where will the ungodly and the sinner appear?"
И кад се праведник једва спасе, безбожник и грешник где ће се јавити?
19 Therefore let them also who suffer according to the will of God in doing good entrust their souls to him, as to a faithful Creator.
Зато и који страдају по вољи Божијој нека Му као верном Творцу предаду душе своје у добрим делима.

< 1 Peter 4 >