< 1 Corinthians 15 >

1 Now I declare to you, brothers, the Good News which I preached to you, which also you received, in which you also stand,
Now I declare to you, brethren, the glad tidings which I announced to; which, also, you have received, and in which you stand.
2 by which also you are saved, if you hold firmly the word which I preached to you—unless you believed in vain.
By which, also, you are saved, if you retain those joyful tidings which I delivered to you; unless you believed to no purpose.
3 For I delivered to you first of all that which I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures,
For I delivered to you, among the first things, what also I received first--that Christ died for our sins, according to the scriptures;
4 that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,
and that he was buried; and that he rose again the third day, according to the scriptures;
5 and that he appeared to Cephas, then to the twelve.
and that he was seen by Cephas, then by the twelve.
6 After that he appeared to over five hundred brothers at once, most of whom remain until now, but some have also fallen asleep.
After that, he was seen by above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain to this present time, but some are fallen asleep.
7 After that he appeared to James, then to all the apostles,
After that, he was seen by James; then, by all the Apostles.
8 and last of all, as to the child born at the wrong time, he appeared to me also.
And, last of all he was seen by me, as by one born out of due time.
9 For I am the least of the apostles, who is not worthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
For I am the least of the Apostles; who am not worthy to be called an Apostle, because I persecuted the congregation of God.
10 But by the grace of God I am what I am. His grace which was bestowed on me was not futile, but I worked more than all of them; yet not I, but the grace of God which was with me.
But, by the favor of God, I am what I am: and his favor which was bestowed on me, was not vain; for I have labored more abundantly than all of them; yet not I, but the favor of God, which is with me.
11 Whether then it was I or they, this is what we preach, and this is what you believed.
Well, then, whether I or they, so we proclaim, and so you believed.
12 Now if Christ is preached, that he has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead?
Now, if it be proclaimed that Christ was raised from the dead, how is it that some among you say, that there is no resurrection of the dead?
13 But if there is no resurrection of the dead, neither has Christ been raised.
For if there be no resurrection of the dead, neither has Christ been raised.
14 If Christ has not been raised, then our preaching is in vain, and your faith also is in vain.
And if Christ has not been raised, vain, certainly, is our proclamation, and vain, also, is your faith.
15 Yes, we are found false witnesses of God, because we testified about God that he raised up Christ, whom he did not raise up, if it is so that the dead are not raised.
Besides, we are found even false witnesses concerning God; because we have witnessed, with respect to God, that he raised Christ; whom he raised not, if, indeed, the dead are not raised.
16 For if the dead are not raised, neither has Christ been raised.
And if the dead are not raised, neither has Christ been raised,
17 If Christ has not been raised, your faith is vain; you are still in your sins.
Farther, if Christ has not been raised, your faith is useless; you are still in your sins.
18 Then they also who are fallen asleep in Christ have perished.
Certainly, also, they who are fallen asleep in Christ are perished.
19 If we have only hoped in Christ in this life, we are of all people most to be pitied.
If in this life, only, we have hope in Christ, we are, of all men, the most miserable.
20 But now Christ has been raised from the dead, the first fruits of those who are asleep.
But now Christ is raised from the dead, --the first fruit of them who have fallen asleep.
21 For since death came by man, the resurrection of the dead also came by man.
For since through a man came death, through a man also comes the resurrection of the dead.
22 For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive.
Therefore, as by Adam all die, so also by Christ all shall be made alive.
23 But each in his own order: Christ the first fruits, then those who are Christ's, at his coming.
But every one in his own rank: Christ the first fruit; they that are Christ's, afterward, at his coming.
24 Then the end comes, when he will deliver up the Kingdom to God, even the Father; when he will have abolished all rule and all authority and power.
Then comes the end, when he shall resign the kingdom to God, even the Father; when he shall have abolished all government, and all authority, and power.
25 For he must reign until he has put all his enemies under his feet.
For he must reign till he has put all the enemies under his feet.
26 The last enemy that will be abolished is death.
The last enemy, Death, shall be destroyed.
27 For, "He put all things under his feet." But when he says "all things" are put under, it is evident that the one who put all things under is the exception.
For he has subjected all things under his feet. Now when it says that all things are subjected, it is manifest that he is excepted, who has subjected all things to him.
28 When all things have been subjected to him, then the Son will also himself be subjected to him who subjected all things to him, that God may be all in all.
Now, when all things are subjected to him, then even the Son himself shall be subjected to him, who subjected all things to him, that God may be all in all.
29 Or else what will they do who are baptized for the dead? If the dead are not raised at all, why then are they baptized for them?
Otherwise, what shall they do, who are immersed for the dead, if the dead rise not at all? why then are they immersed for them?
30 Why do we also stand in jeopardy every hour?
And why do we endanger ourselves every hour?
31 I affirm, brothers, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
I solemnly declare, by your rejoicing, what I also have in Christ Jesus our Lord, that every day I die.
32 If I fought with animals at Ephesus for human purposes, what does it profit me? If the dead are not raised, then "let us eat and drink, for tomorrow we die."
If, after the manner of men, I have fought with wild beasts at Ephesus, what is the advantage to me, if the dead rise not? Let us eat and drink, for tomorrow we die.
33 Do not be deceived. "Bad company corrupts good morals."
Be not deceived: evil communications corrupt good manners.
34 Become sober-minded, and do not sin, for some are ignorant about God. I say this to your shame.
Awake up as you ought, and sin not; for some of you have not the knowledge of God. For shame to you, I say it.
35 But someone will say, "How are the dead raised?" and, "With what kind of body do they come?"
But some one will say, How can the dead be raised up? and with what kind of body do they come?
36 You foolish one, that which you yourself sow is not made alive unless it dies.
Simpleton! what you sow is not made alive, except it die.
37 That which you sow, you do not sow the body that will be, but a bare grain, maybe of wheat, or of some other kind.
And as to what you sow, you do not show the body which shall be produced, but the naked grain; it may be of wheat, or of any other kind:
38 But God gives it a body even as it pleased him, and to each seed a body of its own.
but God gives it a body, as it has pleased him; and to each of the seeds, its proper body.
39 All flesh is not the same flesh, but there is one flesh of humans, another flesh of animals, another of fish, and another of birds.
All flesh is not the same flesh: but there is, indeed, one flesh of men, and another of beasts, and another of fishes, and another of fowls.
40 There are also celestial bodies, and terrestrial bodies; but the glory of the celestial differs from that of the terrestrial.
And there are bodies celestial, and bodies terrestrial: but different, indeed, is the glory of the celestial, and that of the terrestrial.
41 There is one glory of the sun, another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differs from another star in glory.
The glory of the sun is one, and the glory of the moon is another, and the glory of the stars another; moreover, star excels star in glory.
42 So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption.
Just so is the resurrection of the dead. It is sown in corruption--it is raised in incorruption:
43 It is sown in dishonor; it is raised in glory. It is sown in weakness; it is raised in power.
it is sown in dishonor--it is raised in glory: it is sown in weakness--it is raised in power:
44 It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body and there is also a spiritual body.
it is sown an animal body--it is raised a spiritual body. There is an animal body, and there is a spiritual body.
45 So also it is written, "The first man, Adam, became a living soul." The last Adam became a life-giving spirit.
For thus it is written, "The first man, Adam, was made a living soul--the last Adam, a vivifying spirit."
46 However that which is spiritual is not first, but that which is natural, then that which is spiritual.
However, that was not first, which is spiritual; but that which is animal, and then that which is spiritual.
47 The first man is of the earth, made of dust. The second man is from heaven.
The first man, from the earth, was earthy; the second man is the Lord from heaven.
48 As is the one made of dust, such are those who are also made of dust; and as is the heavenly, such are they also that are heavenly.
As was the earthy, so also are the earthy; and as is the heavenly, such also shall be heavenly.
49 As we have borne the image of those made of dust, let us also bear the image of the heavenly.
For, as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.
50 Now I say this, brothers, that flesh and blood cannot inherit the Kingdom of God; neither does corruption inherit incorruption.
And this I affirm, brethren, that flesh and blood can not inherit the kingdom of God; neither can corruption inherit incorruption.
51 Look, I tell you a mystery. We will not all sleep, but we will all be changed,
Behold, I tell you a secret: we shall not, indeed, all die; but we shall all be changed;
52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we will be changed.
in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for it shall sound, and then the dead shall be raised incorruptible; and we shall be changed.
53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.
For this corruptible body, must put on incorruption; and this mortal body must put on immortality.
54 But when this corruptible will have put on incorruption, and this mortal will have put on immortality, then what is written will happen: "Death is swallowed up in victory."
Now, when this corruptible body shall have put on incorruption, and this mortal body shall have put on immortality, then that saying of scripture shall be accomplished, "Death is swallowed up forever."
55 "Death, where is your victory? Death, where is your sting?" (Hadēs g86)
Death! where is thy sting? Hades! where is thy victory? (Hadēs g86)
56 The sting of death is sin, and the power of sin is the law.
For the sting of death is sin, and the strength of sin is the law.
57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
Now thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
58 Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the Lord's work, because you know that your labor is not in vain in the Lord.
Wherefore, my beloved brethren, be stable, unmoved; abounding in the work of the Lord at all times, knowing that your labor is not vain in the Lord.

< 1 Corinthians 15 >