< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Och Benjamin födde Bela, sin förstfödde, Asbel, den andre, och Ahara, den tredje,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noha, den fjärde, och Rafa, den femte.
3 And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
Bela hade följande söner: Addar, Gera, Abihud,
4 These are the sons of Ehud: Abishua, and Naaman, and Ahijah,
Abisua, Naaman, Ahoa,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Sefufan och Huram.
6 They are the heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath.
Och dessa voro Ehuds söner, och de voro familjehuvudmän för dem som bodde i Geba, och som blevo bortförda till Manahat,
7 And Naaman, and Ahijah, and Gera, he sent them into exile. And Gera became the father of Uzza and Ahihud.
dit Gera jämte Naaman och Ahia förde bort dem: han födde Ussa och Ahihud.
8 And Shaharaim became the father of children in the field of Moab after he had sent away his wives Hushim and Baara.
Och Saharaim födde barn i Moabs land, sedan han hade skilt sig från sina hustrur, Husim och Baara;
9 He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malkam,
med sin hustru Hodes födde han där Jobab, Sibja, Mesa, Malkam,
10 and Jeuz, and Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
Jeus, Sakeja och Mirma. Dessa voro hans söner, huvudmän för familjer.
11 Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
Med Husim hade han fött Abitub och Elpaal.
12 The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer (who built Ono and Lod, with its towns),
Och Elpaals söner voro Eber, Miseam och Semed. Han var den som byggde Ono och Lod med underlydande orter.
13 and Beriah, and Shema, who were heads of ancestral houses of the inhabitants of Aijalon (who put to flight the inhabitants of Gath);
Beria och Sema -- vilka voro familjehuvudmän för Ajalons invånare och förjagade Gats invånare --
14 and their brothers, Shashak and Jeremoth.
så ock Ajo, Sasak och Jeremot.
15 And Zebadiah, and Arad, and Eder,
Och Sebadja, Arad, Eder,
16 and Michael, and Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Mikael, Jispa och Joha voro Berias söner.
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
Och Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Jismerai, Jislia och Jobab voro Elpaals söner.
19 And Jakim, and Zikri, and Zabdi,
Och Jakim, Sikri, Sabdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
Elienai, Silletai, Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Adaja, Beraja och Simrat voro Simeis söner.
22 And Ishpan, and Eber, and Eliel,
Och Jispan, Eber, Eliel,
23 and Abdon, and Zikri, and Hanan,
Abdon, Sikri, Hanan,
24 and Hananiah, and Omri, and Elam, and Anthothijah,
Hananja, Elam, Antotja,
25 and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Jifdeja och Peniel voro Sasaks söner.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Och Samserai, Seharja, Atalja,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
Jaaresja, Elia och Sikri voro Jerohams söner.
28 These were heads of ancestral houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
Dessa vore huvudman för familjer, huvudmän efter sin ättföljd; de bodde i Jerusalem.
29 And in Gibeon lived Jeiel, the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
I Gibeon bodde Gibeons fader, vilkens hustru hette Maaka.
30 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
Och hans förstfödde son var Abdon; vidare Sur, Kis, Baal, Nadab,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher and Mikloth.
Gedor, Ajo och Seker.
32 Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
Men Miklot födde Simea. Också dessa bodde jämte sina bröder i Jerusalem, gent emot sina bröder.
33 Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malkishua, and Abinadab, and Ishbaal.
Och Ner födde Kis, Kis födde Saul, och Saul födde Jonatan, Malki-Sua, Abinadab och Esbaal.
34 The son of Jonathan was Mippibaal; and Mippibaal became the father of Micah.
Jonatans son var Merib-Baal, och Merib-Baal födde Mika.
35 The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Mikas söner voro Piton, Melek, Taarea och Ahas.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
Ahas födde Joadda, Joadda födde Alemet, Asmavet och Simri, och Simri födde Mosa.
37 Moza became the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
Mosa födde Binea. Hans son var Rafa; hans son var Eleasa; hans son var Asel.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, his firstborn, and Ishmael, and Sheariah, and Azariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Och Asel hade sex söner, och dessa hette Asrikam, Bokeru, Ismael, Searja, Obadja och Hanan. Alla dessa voro Asels söner.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Och hans broder Eseks söner voro Ulam, hans förstfödde, Jeus, den andre, och Elifelet, den tredje.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Och Ulams söner voro tappra stridsmän, som voro skickliga i att spänna båge; och de hade många söner och sonsöner: ett hundra femtio. Alla dessa voro av Benjamins barn

< 1 Chronicles 8 >