< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Un Benjamins dzemdināja Belu, savu pirmdzimušo, Abzalu otru, Aru trešo,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohu ceturto un Rafu piekto.
3 And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
Un Belam bija bērni: Adars un Ģerus un Abiūds
4 These are the sons of Ehud: Abishua, and Naaman, and Ahijah,
Un Abizuūs un Naēmans un Akoa
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Un Ģerus un Zepupans un Hūrams.
6 They are the heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath.
Šie ir Eūda bērni, tie bija Ģebas iedzīvotāju tēvu namu virsnieki, un tos aizveda uz Manatu.
7 And Naaman, and Ahijah, and Gera, he sent them into exile. And Gera became the father of Uzza and Ahihud.
Proti Naēmans, Ahija un Ģerus; tas tos aizveda un dzemdināja Uzu un Ahijudu.
8 And Shaharaim became the father of children in the field of Moab after he had sent away his wives Hushim and Baara.
Un Zakaraīms dzemdināja Moaba zemē, kad tas Hušimu un Baeru, savas sievas, bija atlaidis,
9 He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malkam,
No Odezas, savas sievas, viņš dzemdināja Jobabu un Cibju un Mezu un Malkamu,
10 and Jeuz, and Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
Un Jeūcu un Zaķiju un Mirmu. Šie ir viņa dēli, tēvu namu virsnieki.
11 Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
Un no Hušimas viņš dzemdināja Abitobu un Elpaālu.
12 The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer (who built Ono and Lod, with its towns),
Un Elpaāla bērni ir: Ēbers un Mizeams un Zamers. Šis uztaisīja Onu un Ladu un viņu ciemus.
13 and Beriah, and Shema, who were heads of ancestral houses of the inhabitants of Aijalon (who put to flight the inhabitants of Gath);
Un Brija un Šemus, tie bija Ajalones iedzīvotāju tēvu namu virsnieki; šie izdzina Gatas iedzīvotājus.
14 and their brothers, Shashak and Jeremoth.
Un Ahijus, Zazaks un Jeremots
15 And Zebadiah, and Arad, and Eder,
Un Zebadija un Arads un Aders
16 and Michael, and Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Un Mikaēlis un Jespus un Jokus, tie bija Brijas bērni.
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
Un Zebadija un Mešulams un Iskus un Hebers,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Un Jezmerajus un Jezlija un Jobabs, tie bija Elpaāla bērni.
19 And Jakim, and Zikri, and Zabdi,
Un Jaķims un Sihrus un Zabdus
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
Un Elioēnajus un Ciltajus un Eliēls
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Un Adaja un Braja un Zimrats, tie bija Šimeja bērni.
22 And Ishpan, and Eber, and Eliel,
Un Jezpans un Ēbers un Eliēls
23 and Abdon, and Zikri, and Hanan,
Un Abdons un Sihrus un Hanans
24 and Hananiah, and Omri, and Elam, and Anthothijah,
Un Ananaja un Elams un Antotija
25 and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Un Jepdeja un Pnuēls, tie bija Zazaka bērni.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Un ZamSerajus un Zekarija un Atalija.
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
Un Jaērezija un Elija un Sihrus, tie bija Jerokama bērni.
28 These were heads of ancestral houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
Tie bija tēvu namu virsnieki savos rados un valdnieki un dzīvoja Jeruzālemē.
29 And in Gibeon lived Jeiel, the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
Un Gibeonā dzīvoja Gibeona tēvs, un viņa sievai bija vārds Maēka.
30 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
Un viņa pirmdzimušais dēls bija Abdons, tad Curs un Ķis un Baāls un Nadabs.
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher and Mikloth.
Un Ģedors un Ahijus un Zeķers.
32 Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
Un Miklots dzemdināja Zimeū, un tie dzīvoja arīdzan blakām saviem brāļiem Jeruzālemē pie saviem brāļiem.
33 Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malkishua, and Abinadab, and Ishbaal.
Un Ners dzemdināja Ķisu, un Ķis dzemdināja Saulu, un Sauls dzemdināja Jonatānu un Malķizuū un Abinadabu un Ezbaālu.
34 The son of Jonathan was Mippibaal; and Mippibaal became the father of Micah.
Un Jonatāna dēls bija Meribaāls, un Meribaāls dzemdināja Mihu.
35 The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Un Mihas bērni bija: Pitons un Meleķs un Taērus un Ahazs.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
Un Ahazs dzemdināja Joadu, un Joadus dzemdināja Alemetu un Asmavetu un Zimru, un Zimrus dzemdināja Mocu,
37 Moza became the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
Un Mocus dzemdināja Bineū, tā dēls bija Ravus, tā Eliazus, tā Acels.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, his firstborn, and Ishmael, and Sheariah, and Azariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Un Acelim bija seši dēli, un šie ir viņu vārdi: Asrikams, Bokrus un Ismaēls un Zearija un Obadija un Hanans. Visi šie ir Aceļa bērni.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Un viņa brāļa Ešeka bērni bija: Ulams, viņa pirmdzimušais, Jeūs, otrais, un Elivelets, trešais.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Un Ulama bērni bija stipri varoņi, kas stopu vilka, un tiem bija daudz bērnu un bērnu bērni, simts piecdesmit; tie visi bija Benjamina bērni.