< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Benjamin rodi prvenca Belu, drugog Ašbela, trećeg Ahraba,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
četvrtog Nohu i petog Rafu.
3 And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
Belini su sinovi bili: Adar, Gera, Ehudov otac,
4 These are the sons of Ehud: Abishua, and Naaman, and Ahijah,
Abišua, Naaman, Ahoah,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Šefufan i Huram.
6 They are the heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath.
Oni su bili Ehudovi sinovi i bili su obiteljski glavari onima koji su živjeli u Gebi, odakle su ih odveli u sužanjstvo u Manahat;
7 And Naaman, and Ahijah, and Gera, he sent them into exile. And Gera became the father of Uzza and Ahihud.
Naaman, Ahija i Gera; on ih je vodio u sužanjstvo i rodio Uzu i Ahihuda.
8 And Shaharaim became the father of children in the field of Moab after he had sent away his wives Hushim and Baara.
Šaharajim, pošto je otpustio žene Hušimu i Baru, dobio je sinove u Moapskom polju:
9 He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malkam,
sa svojom ženom Hodešom imao je sinove Jobaba, Sibju, Mešu, Malkama,
10 and Jeuz, and Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
Jeusa, Sakju i Mirmu; to su bili njegovi sinovi, obiteljski glavari.
11 Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
S Hušimom je rodio Abituba i Elpaala.
12 The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer (who built Ono and Lod, with its towns),
Elpaalovi su sinovi bili: Eber, Mišam i Šamed; on je sagradio Ono i Lod s njihovim selima.
13 and Beriah, and Shema, who were heads of ancestral houses of the inhabitants of Aijalon (who put to flight the inhabitants of Gath);
Zatim Berija i Šema. Oni su bili obiteljski glavari onima koji su živjeli u Ajalonu i istjerali su gatske stanovnike.
14 and their brothers, Shashak and Jeremoth.
Njegov brat: Šešak. Jeremot,
15 And Zebadiah, and Arad, and Eder,
Zabadja, Arad i Eder,
16 and Michael, and Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Mihael, Jišpa i Joha bili su Berijini sinovi.
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
Zebadja, Mešulam, Hizki, Haber,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Jišmeraj, Jizlia i Jobab bili su Elpaalovi sinovi.
19 And Jakim, and Zikri, and Zabdi,
Jakim, Zikri, Zabdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
Elijoenaj, Siltaj, Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Adaja, Beraja i Šimrat bili su Šimijevi sinovi.
22 And Ishpan, and Eber, and Eliel,
Jišpan, Eber, Eliel,
23 and Abdon, and Zikri, and Hanan,
Abdon, Zikri, Hanan,
24 and Hananiah, and Omri, and Elam, and Anthothijah,
Hananija, Elam, Antotija,
25 and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Jifdeja, Fenuel bili su Šešakovi sinovi.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Šamšeraj, Šeharja, Atalija,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
Jaarešja, Elija i Zikri bili su Jerohamovi sinovi.
28 These were heads of ancestral houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
To su bili glavari obitelji svrstanih po koljenima. Živjeli su u Jeruzalemu.
29 And in Gibeon lived Jeiel, the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
U Gibeonu su živjeli: praotac Gibeon, čija se žena zvala Maaka.
30 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
Njegov je sin prvenac bio Abdon, pa Sur, Kiš, Baal, Nadab,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher and Mikloth.
Gedor, Ahjo, Zaker,
32 Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
i Miklot, koji je rodio Šimu; pa su i oni živjeli kod svoje braće u Jeruzalemu, sa svojom braćom.
33 Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malkishua, and Abinadab, and Ishbaal.
Ner rodi Kiša, a Kiš rodi Šaula, Šaul rodi Jonatana, Malki-Šua, Abinadaba, Ešbaala,
34 The son of Jonathan was Mippibaal; and Mippibaal became the father of Micah.
Jonatanov je sin bio Merib Baal; Merib Baal rodi Miku.
35 The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Mikini su sinovi bili: Piton, Melek, Tarea i Ahaz.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
Ahaz rodi Joadu; Joada rodi Alemeta, Azmaveta i Zimrija; Zimri rodi Mosu.
37 Moza became the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
Mosa rodi Biniju, čiji je sin bio Rafa, a njegov sin Elasa, njegov sin Asel.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, his firstborn, and Ishmael, and Sheariah, and Azariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Asel je imao šest sinova, kojima su imena: Azrikam, njegov prvenac, Bokru, Jišmael, Šearja, Obadja i Hanan; svi su oni bili Aselovi sinovi.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Sinovi njegova brata Ešeka bili su: Ulam, prvenac mu, drugi Jehuš, treći Elifelet.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Ulamovi su sinovi bili hrabri junaci koji su zapinjali luk i imali mnogo sinova i unuka, sto pedeset. Svi su oni bili od Benjaminovih sinova.

< 1 Chronicles 8 >