< 1 Chronicles 24 >

1 These were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Ятэ четеле фиилор луй Аарон. Фиий луй Аарон: Надаб, Абиху, Елеазар ши Итамар.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
Надаб ши Абиху ау мурит ынаинтя татэлуй лор, фэрэ сэ айбэ фий, ши Елеазар ши Итамар ау ымплинит служба де преоць.
3 David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
Давид а ымпэрцит пе фиий луй Аарон, рындуинду-й дупэ служба пе каре авяу с-о факэ; Цадок фэчя парте дин урмаший луй Елеазар, ши Ахимелек, дин урмаший луй Итамар.
4 There were more chief men found among the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; so they were divided like this: of the sons of Eleazar there were sixteen heads according to their ancestral houses, and eight according to their ancestral houses among the sons of Ithamar.
Принтре фиий луй Елеазар с-ау гэсит май мулте кэпетений декыт принтре фиий луй Итамар ши й-ау ымпэрцит аша кэ фиий луй Елеазар авяу шайспрезече кэпетений де касе пэринтешть ши фиий луй Итамар, опт кэпетений де касе пэринтешть.
5 And thus were they divided impartially by drawing lots; for there were officiers of the sanctuary, and officiers of God, both of the descendants of Eleazar, and of the descendants of Ithamar.
Й-ау ымпэрцит прин сорць, ынтре уний ши алций, кэч кэпетенииле Сфынтулуй Локаш ши кэпетенииле луй Думнезеу ерау дин фиий луй Елеазар ши дин фиий луй Итамар.
6 And Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the officiers, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the ancestral houses of the priests and of the Levites; one fathers' house being taken for Eleazar and one being taken for Ithamar.
Шемая, фиул луй Нетанеел, скрииторул, дин семинция луй Леви, й-а скрис ынаинтя ымпэратулуй ши май-марилор, ынаинтя преоцилор Цадок ши Ахимелек, фиул луй Абиатар, ши ынаинтя кэпетениилор каселор пэринтешть але преоцилор ши левицилор. Ау трас ла сорць кыте о касэ пэринтяскэ пентру Елеазар ши ау трас ши кыте уна пентру Итамар.
7 Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
Чел динтый сорц а ешит пентру Иехояриб; ал дойля, пентру Иедая;
8 the third to Harim, the fourth to Seorim,
ал трейля, пентру Харим; ал патруля, пентру Сеорим;
9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
ал чинчиля, пентру Малкия; ал шаселя, пентру Мииамин;
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
ал шаптеля, пентру Хакоц; ал оптуля, пентру Абия;
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
ал ноуэля, пентру Иосуа; ал зечеля, пентру Шекания;
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
ал унспрезечеля, пентру Елиашиб; ал дойспрезечеля, пентру Иаким;
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshbaal,
ал трейспрезечеля, пентру Хупа; ал пайспрезечеля, пентру Иешебеаб;
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
ал чинчспрезечеля, пентру Билга; ал шайспрезечеля, пентру Имер;
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
ал шаптеспрезечеля, пентру Хезир; ал оптспрезечеля, пентру Хапицец;
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
ал ноуэспрезечеля, пентру Петахия; ал доуэзечеля, пентру Езекиел;
17 the twenty-first to Jakin, the twenty-second to Gamul,
ал доуэзечь ши унуля, пентру Иакин; ал доуэзечь ши дойля, пентру Гамул;
18 the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
ал доуэзечь ши трейля, пентру Делая; ал доуэзечь ши патруля, пентру Маазия.
19 This was their ordering in their service, to come into the house of YHWH according to the ordinance given to them by Aaron their father, as YHWH, the God of Israel, had commanded him.
Ачеста ера ширул ын каре авяу сэ-шь факэ служба, ка сэ интре ын Каса Домнулуй, дупэ рындуяла пусэ де Аарон, татэл лор, потривит ку порунчиле пе каре и ле дэдусе Домнул Думнезеул луй Исраел.
20 Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
Ятэ кэпетенииле челорлалць левиць. Дин фиий луй Амрам: Шубаел; дин фиий луй Шубаел: Иехдия;
21 Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
дин Рехабия, дин фиий луй Рехабия: кэпетения Ишия.
22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
Дин ицехариць: Шеломот; дин фиий луй Шеломот: Иахат.
23 The sons of Hebron: Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
Фиий луй Хеброн: Иерия, Амария, ал дойля, Иахазиел, ал трейля, Иекамеам, ал патруля.
24 The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
Фиул луй Узиел: Мика; дин фиий луй Мика: Шамир;
25 The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
фрателе луй Мика: Ишия; дин фиий луй Ишия: Захария.
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi; of his sons: Jaaziah his son.
Фиий луй Мерари: Махли ши Муши, ши фиий фиулуй сэу Иаазия.
27 The sons of Merari by Jaaziah his son: Shoham, and Zakkur, and Ibri.
Фиий луй Мерари, ай фиулуй сэу Иаазия: Шохам, Закур ши Ибри.
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
Дин Махли: Елеазар, каре н-а авут фий;
29 Of Kish; the sons of Kish: Jerahmeel.
дин Кис, фиий луй Кис: Иерахмеел.
30 The sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers' houses.
Фиий луй Муши: Махли, Едер ши Иеримот. Ачештя сунт фиий луй Леви, дупэ каселе лор пэринтешть.
31 These likewise cast lots even as their kinsmen the descendants of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the ancestral houses of the priests and of the Levites; the ancestral houses of the chief even as those of his younger brother.
Ши ей, ка ши фраций лор, фиий луй Аарон, ау трас ла сорць ынаинтя ымпэратулуй Давид, ынаинтя луй Цадок ши Ахимелек ши ынаинтя кэпетениилор каселор пэринтешть але преоцилор ши левицилор, ши ануме фиекаре кап де касэ ынтокмай ка чел май мик дин фраций сэй.

< 1 Chronicles 24 >