< 1 Chronicles 2 >
1 These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
Israels Sønner var følgende: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issakar, Zabulon,
2 Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, Josef, Benjamin, Naftali, Gad og Aser.
3 The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah; which three were born to him by Bathshua the Canaanite woman. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of YHWH; and he killed him.
Judas Sønner: Er, Onan og Sjela; disse tre fødtes ham af Kana'anæer kvinden Batsjua. Men Er, Judas førstefødte, var HERREN imod, og han lod ham dø.
4 Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.
Derpå fødte Judas Sønnekone Tamar ham Perez og Zera, så at Judas Sønner i alt var fem.
5 The sons of Perez: Hezron, and Hamuel.
Perez's Sønner: Hezron og Hamul.
6 The sons of Zerah: Zabdi, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Darda; five of them in all.
Zeras Sønner: Zimri, Etan, Heman, Kalkol og Darda, i alt fem.
7 The sons of Carmi: Achan, the troubler of Israel, who committed a trespass in the devoted thing.
Karmis Sønner: Akar, der styrtede Israel i Ulykke, idet han forgreb sig på det Gods, der var lagt Band på.
8 The sons of Ethan: Azariah.
Etans Sønner: Azarja.
9 The sons also of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Caleb.
Hezrons Sønner, som fødfes ham: Jerame'el, Ram og Kelubaj.
10 Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the people of Judah;
Ram avlede Amminadab; Amminadab avlede Nahasjon, Judæernes Øverste;
11 and Nahshon became the father of Salmon, and Salmon became the father of Boaz,
Nahasjon avlede Salma; Salma avlede Boaz;
12 and Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse;
Boaz avlede Obed; Obed avlede Isaj;
13 and Jesse became the father of his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimeah the third,
Isaj avlede sin førstefødte Eliab, sin anden Søn Abinadab, sin tredje Søn, Sjim'a,
14 Nethanel the fourth, Raddai the fifth,
sin fjerde Søn Netan'el, sin femte Søn Raddaj,
15 Ozem the sixth, Elihu the seventh, David the eighth;
sin sjette Søn Ozem og sin syvende Søn David;
16 and their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.
deres Søstre var Zeruja og Abigajil. Zerujas Sønner: Absjaj, Joab og Asa'el, tre.
17 Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
Abigajil fødte Amasa, hvis Fader var Ismaeliten Jeter.
18 Caleb the son of Hezron had sons by his wife Azubah, and by Jerioth; and these were her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
Hezrons Søn Kaleb avlede med sin Hustru Azuba Jeriot; og hendes Sønner var følgende: Jesjer, Sjobab og Ardon.
19 Azubah died, and Caleb took to himself Ephrath, who bore him Hur.
Da Azuba døde, ægtede Kaleb frat, som fødte ham Hur.
20 Hur became the father of Uri, and Uri became the father of Bezalel.
Hur avlede Uri, og Uri avlede Bezal'el.
21 Afterward Hezron slept with the daughter of Makir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub.
Derefter gik Hezron ind til Gileads Fader Makirs Datter, som han ægtede, da han var tredsindstyve År gammel, og hun fødte ham Segub.
22 Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
Segub avlede Ja'ir, som ejede tre og tyve Byer i Gileads Land.
23 Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath, and its villages, even sixty cities. All these were the descendants of Makir the father of Gilead.
Men Gesjur og Aram fratog dem Ja'irs Teltbyer, Kenat med Småbyer, tresindstyve Byer. Alle disse var Gileads Fader Makirs Sønner.
24 And after the death of Hezron, Caleb slept with Ephrath. And Hezron's wife Abijah bore him Ashhur the father of Tekoa.
Efter Hezrons Død gik Kaleb ind til sin Fader Hezrons Hustru Efrata, og hun fødte ham Asjhur, der blev Fader til Tekoa.
25 The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.
Jerame'els, Hezrons førstefødtes, Sønner: Ram, den førstefødte, dernæst Buna, Oren og Ozem, hans Brødre.
26 Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
Og Jerame'el havde en anden Hustru ved Navn Atara, som var Moder til Onam.
27 The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were Maaz, and Jamin, and Eker.
Rams, Jerame'els førstefødtes, Sønner: Ma'az, Jamin og Eker.
28 The sons of Onam were Shammai, and Jada. The sons of Shammai: Nadab, and Abishur.
Onams Sønner: Sjammaj og Jada. Sjammajs Sønner: Nadab og Abisjur.
29 The name of the wife of Abishur was Abihail; and she bore him Ahban, and Molid.
Abisjurs Hustru hed Abihajil; hun fødte ham Aban og Molid.
30 The sons of Nadab: Seled, and Appaim; but Seled died without children.
Nadabs Sønner: Seled og Appajim; Seled døde barnløs.
31 The sons of Appaim: Ishi. The sons of Ishi: Sheshan. The sons of Sheshan: Ahlai.
Appajims Sønner: Jisj'i. Jisj'is Sønner: Sjesjan. Sjesjans Sønner: Alaj.
32 The sons of Jada the brother of Shammai: Jether, and Jonathan; and Jether died without children.
Sjammajs Broder Jadas Sønner: Jeter og Jonatan. Jeter døde barnløs.
33 The sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.
Jonatans Sønner: Pelet og Zaza. Det var Jerame'els Efterkommere.
34 Now Sheshan had no sons, but daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
Sjesjan havde kun Døtre, ingen Sønner. Men Sjesjan havde en ægyptisk Træl ved Navn Jarha,
35 Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife; and she bore him Attai.
og Sjesjan gav sin Træl Jarha sin Datter til Ægte, og hun fødte ham Attaj.
36 Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad,
Attaj avlede Natan; Natan avlede Zabad;
37 and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,
Zabad avlede Eflal; Eflal avlede Obed;
38 and Obed became the father of Jehu, and Jehu became the father of Azariah,
Obed avlede Jehu; Jehu avlede Azarja;
39 and Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah,
Azarja avlede Helez; Helez avlede El'asa;
40 and Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum,
El'asa avlede Sismaj; Sismaj avlede Sjallum;
41 and Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.
Sjallum avlede Jekamja; Jekamja avlede Elisjama.
42 The sons of Caleb the brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn, who was the father of Ziph; and the sons of Mareshah, the father of Hebron.
Jerame'els Broder Kalebs Sønner: Maresja, hans førstefødte, som var Fader til Zif. Maresjas Sønner: Hebron.
43 The sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
Hebrons Sønner: Kora, Tappua, Rekem og Sjema.
44 Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam; and Rekem became the father of Shammai.
Sjema avlede Raham, der var Fader til Jorke'am. Rekem avlede Sjammaj.
45 The son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth Zur.
Sjammajs Søn var Maon, som var Fader til Bet-Zur.
46 Ephah, Caleb's secondary wife, bore Haran, and Moza, and Gazez; and Haran became the father of Gazez.
Kalebs Medhustru Efa fødte Karan, Moza og Gazez; Karan avlede Gazez.
47 The sons of Jahdai: Regem, and Jotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
Jadajs Sønner: Regem, Jotam, Gersjan, Pelet, Efa og Sja'af.
48 Maacah, Caleb's secondary wife, bore Sheber and Tirhanah.
Halebs Medhustru Ma'aka fødfe Sjeber og Tirhana.
49 She bore also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena, and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah.
Sja'af, Madmannasader, avlede Sjeva, Makbenas Fader og Gibeas Fader. Kalebs Datter var Aksa.
50 These were the descendants of Caleb, the son of Hur, the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,
Det var Halebs Efterkommere. Hurs, Efratas førstefødtes, Sønner: Sjobal, Kirjat-Jearims Fader,
51 Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Beth Gader.
Salma, Betlehems Fader, og Haref, Bef-Gaders Fader.
52 Shobal the father of Kiriath Jearim had sons: Reaiah, half of the Manahathites.
Sjobal, Birjat-Jearims Fader, havde følgende Sønner: Reaja, Halvdelen af Manahatiterne.
53 The families of Kiriath Jearim: The Ithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zorathites and the Eshtaolites.
Kirjat-Jearims Slægter: Jitriterne, Putiterne, Sjumatiterne og Misjraiterne; fra dem udgik Zor'atiterne og Esjtaoliterne.
54 The sons of Salma: Bethlehem, and the Netophathites, Atroth Beth Joab, and half of the Manahathites, the Zorites.
Salmas Sønner: Betlehem, Netofatiterne, Atarot-Bet-Joab, Halvdelen af Manahatiterne og Zor'iterne.
55 The families of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.
De i Jabez bosatte skriftlærdes Slægter: Tir'atiterne, Sjim'atiterne og Sukatiterne, det er Kiniterne, som nedstammede fra Hammat, Rekabs Slægts Fader.