< Romans 1 >
1 Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle, set apart for the Good News of God,
Paul, a servant of Christ Jesus, a called apostle, set apart to preach the gospel of God,
2 which he promised before through his prophets in the holy Scriptures,
which he had promised before by his prophets in the Holy Scriptures,
3 concerning his Son, who was born of the offspring of David according to the flesh,
the gospel concerning his Son, who was born of the seed of David as to the flesh,
4 who was declared to be the Son of God with power, according to the Spirit of holiness, by the resurrection from the dead, Jesus Christ our Lord,
and shown with power to be the Son of God as to his spirit of holiness, by the resurrection of the dead, Jesus Christ our Lord;
5 through whom we received grace and the office of apostle, for obedience of faith among all the nations, for his name's sake;
through whom we received grace and the office of an apostle in behalf of his name, in order to produce obedience to the faith among all nations;
6 among whom you are also called to belong to Jesus Christ;
among whom are ye also, the called of Jesus Christ;
7 to all who are in Rome, loved by God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
to all the beloved of God at Rome, called, holy: Grace be to you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
8 First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the whole world.
In the first place, I thank my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is spoken of throughout the whole world.
9 For God is my witness, whom I serve in my spirit in the Good News of his Son, how I constantly mention you
For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, how constantly I make mention of you, always in my prayers
10 always in my prayers, requesting, if by any means now at last I may succeed by the will of God to come to you.
supplicating that, if it be possible, I may at last through the will of God be favored with an opportunity of coming to you.
11 For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you;
For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, which may be for your confirmation;
12 that is, that you and I may be mutually encouraged by each other's faith, both yours and mine.
that is, that I may be edified among you, and you also, through each other's faith, both yours and mine.
13 Now I do not desire to have you unaware, brothers, that I often planned to come to you, and was hindered so far, that I might have some fruit among you also, even as among the other non-Jewish people.
But I would not have you ignorant, brethren, that I often purposed to come to you, though I have been hindered hitherto, that I might have some fruit of my labors among you also, as among the other gentiles.
14 I have an obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish.
I am debtor both to Greeks and barbarians, both to the wise and the unwise.
15 So, for my part, I am eager to preach the Good News to you also who are in Rome.
So, according to my ability, I am ready to preach the gospel to you also in Rome.
16 For I am not ashamed of the Good News, for it is the power of God for salvation for everyone who believes; for the Jew first, and also for the Greek.
For I am not ashamed of the gospel; for to every believer, to the Jew first and also to the Greek, it is the power of God unto salvation.
17 For in it is revealed God's righteousness from faith to faith. As it is written, "But the righteous will live by faith."
For therein is revealed the righteousness which is of God from faith to faith; as it is written, “But the righteous shall live by faith.”
18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of people, who suppress the truth by unrighteousness,
For the wrath of God is revealed from heaven against all impiety and unrighteousness of men, who keep down the truth in unrighteousness.
19 because what can be known about God is plain to them, because God has shown it to them.
Because that which may be known of God is manifest within them; for God made it manifest to them.
20 For since the creation of the world his invisible attributes, his eternal power and divine nature, have been clearly seen, being understood from what has been made. So they are without excuse. (aïdios )
For, ever since the creation of the world, his invisible attributes, even his eternal power and divinity, being perceived from his works, are clearly seen, so that they might be without excuse. (aïdios )
21 Because, although they knew God, they did not glorify him as God or give him thanks, but their thinking became nonsense, and their foolish heart was darkened.
Because though they knew God, they did not glorify him as God, nor were they thankful to him; but became perverse in their reasonings, and their senseless minds were darkened;
22 Claiming to be wise, they became fools,
professing to be wise, they became fools,
23 and traded the glory of the immortal God for images resembling mortal humans, and of birds, and four-footed animals, and crawling creatures.
and for the glory of the incorruptible God they substituted images of corruptible man, and of birds and four-footed beasts and creeping things.
24 Therefore God also abandoned them in the lusts of their hearts to impurity, to the degrading of their bodies among themselves,
Wherefore God also gave them over in the lusts of their hearts to impurity, to debase their bodies with one another;
25 who exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creation rather than the Creator, who is blessed forever. Amen. (aiōn )
because they changed the true God for false gods, and adored and worshipped created things rather than the Creator, who is blessed for ever. Amen. (aiōn )
26 For this reason, God abandoned them to their degrading passions. For their women exchanged natural relations for that which is contrary to nature.
For this cause God gave them up to vile passions. For even their women indulged in unnatural lust,
27 Likewise also the men, giving up natural relations with women, burned in their lust toward one another, men with men, committing what is shameful, and receiving in themselves the due penalty of their error.
and in like manner the men also, neglecting the natural use of the female, burned with lust for one another, men with men practising that which is shameful, and receiving in themselves the due recompense of their error.
28 Even as they refused to have God in their knowledge, God abandoned them to a reprobate mind, to do those things which are not right;
And as they did not choose to retain God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do things which are shameful;
29 being filled with all unrighteousness, sexual immorality, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, strife, deceit, evil habits, secret slanderers,
being filled with all unrighteousness, malice, covetousness, wickedness; full of envy, murder, strife, deceit, malignity; backbiters,
30 slanderers, haters of God, insolent, arrogant, boastful, inventors of evil things, disobedient to parents,
slanderers, hated of God, insolent, proud, boasters, inventors of mischief, disobedient to parents,
31 foolish, promise-breakers, heartless, unforgiving, unmerciful;
senseless, faithless, without natural affection, without pity;
32 who, knowing the ordinance of God, that those who practice such things are worthy of death, not only do the same, but also approve of those who practice them.
who, although knowing the ordinance of God, that they who practise such things deserve death, not only do them themselves, but approve of those who do them.