< Psalms 98 >

1 [A Psalm.] Sing to the LORD a new song, for he has done marvelous things. His right hand, and his holy arm, have worked salvation for him.
歌 新しき歌を主にむかってうたえ。主はくすしきみわざをなされたからである。その右の手と聖なる腕とは、おのれのために勝利を得られた。
2 The LORD has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
主はその勝利を知らせ、その義をもろもろの国民の前にあらわされた。
3 He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. Every part of the earth has seen the salvation of our God.
主はそのいつくしみと、まこととをイスラエルの家にむかって覚えられた。地のもろもろのはては、われらの神の勝利を見た。
4 Make a joyful noise to the LORD, all the earth. Burst out and sing for joy, yes, sing praises.
全地よ、主にむかって喜ばしき声をあげよ。声を放って喜び歌え、ほめうたえ。
5 Sing praises to the LORD with the harp, with the harp and the voice of melody.
琴をもって主をほめうたえ。琴と歌の声をもってほめうたえ。
6 With trumpets and sound of the ram's horn, make a joyful noise before the King, the LORD.
ラッパと角笛の音をもって王なる主の前に喜ばしき声をあげよ。
7 Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell in it.
海とその中に満ちるもの、世界とそのうちに住む者とは鳴りどよめけ。
8 Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
大水はその手を打ち、もろもろの山は共に主のみ前に喜び歌え。
9 Let them sing before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
主は地をさばくために来られるからである。主は義をもって世界をさばき、公平をもってもろもろの民をさばかれる。

< Psalms 98 >