< Psalms 95 >
1 Oh come, let's sing to the LORD. Let's shout aloud to the rock of our salvation.
Pójdźcież, śpiewajmy Panu; wykrzykujmy skale zbawienia naszego.
2 Let's come before his presence with thanksgiving. Let's extol him with songs.
Uprzedźmy oblicze jego z chwałą; psalmy mu śpiewajmy.
3 For the LORD is a great God, a great King above all gods.
Albowiem Pan jest Bóg wielki, i król wielki nade wszystkich bogów.
4 In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.
W jegoż rękach są głębokości ziemi, i wierzchy gór jego są.
5 The sea is his, and he made it. His hands formed the dry land.
Jegoż jest morze, bo je on uczynił; i ziemia, którą ręce jego ukształtowały.
6 Oh come, let's worship and bow down. Let's kneel before the LORD, our Maker,
Pójdźcie, kłaniajmy się, a upadajmy przed nim; klękajmy przed Panem, stworzycielem naszym.
7 for he is our God. We are the people of his pasture, and the sheep in his care. Today, if you would hear his voice.
Onci jest zaiste Bóg nasz, a myśmy lud pastwiska jego, i owce rąk jego. Dziś, jeźli głos jego usłyszycie,
8 Do not harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,
Nie zatwardzajcież serca swego, jako w Meryba, a jako czasu kuszenia na puszczy.
9 when your fathers tempted me, tested me, and saw my work.
Kiedy mię kusili ojcowie wasi, doświadczylić mię, i widzieli sprawy moje.
10 For forty years I loathed that generation, and said, "It is a people who go astray in their heart, and they do not know my ways."
Przez czterdzieści lat miałem spór z tym narodem, i rzekłem: Lud ten błądzi sercem, a nie poznali dróg moich;
11 Therefore I swore in my wrath, "They won't enter into my rest."
Którymem przysiągł w popędliwości mojej, że nie wnijdą do odpocznienia mego.