< Psalms 91 >
1 He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of Shaddai.
Cel ce locuiește în locul tainic al celui Preaînalt va trăi la umbra celui Atotputernic.
2 I will say of the LORD, "He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust."
Voi spune despre DOMNUL: El este locul meu de scăpare și fortăreața mea, Dumnezeul meu; în el mă voi încrede.
3 For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
Cu adevărat el te va elibera din lațul păsărarului și din ciuma vătămătoare.
4 He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His truth is an encompassing shield.
El te va acoperi cu penele sale și sub aripile lui te vei adăposti, adevărul lui îți va fi scut și platoșă.
5 You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day;
Nu te vei înspăimânta de teroarea din timpul nopții, nici de săgeata care zboară ziua.
6 nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.
Nici de ciuma care umblă în întuneric, nici de distrugerea care pustiește la amiază.
7 A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
O mie vor cădea lângă tine și zece mii la dreapta ta, dar de tine nu se va apropia.
8 You will only look with your eyes, and see the recompense of the wicked.
Doar vei privi cu ochii tăi și vei vedea răsplata celor stricați.
9 Because you have made the LORD, my refuge, the Most High, your dwelling place,
Deoarece l-ai făcut pe DOMNUL locuința ta, pe cel Preaînalt, locul tău de scăpare,
10 no evil shall overtake you; no plague shall come near your dwelling.
Nu ți se va întâmpla nimic rău, nici plagă nu se va apropia de locuința ta.
11 For he will put his angels in charge of you, to guard you in all your ways.
Pentru că el va porunci îngerilor săi referitor la tine, să te păzească în toate căile tale.
12 In their hands they will lift you up, so that you will not strike your foot against a stone.
Ei pe mâini te vor purta, ca să nu îți lovești piciorul de vreo piatră.
13 You will tread upon the lion and the viper. You will trample the young lion and the serpent underfoot.
Vei călca pe leu și viperă, pe leul tânăr și pe dragon îi vei călca în picioare.
14 "Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.
Pentru că și-a pus dragostea în mine, de aceea îl voi scăpa, îl voi așeza în înalt, deoarece a cunoscut numele meu.
15 He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
Mă va chema și îi voi răspunde, voi fi cu el în tulburare; îl voi elibera și îl voi onora.
16 I will satisfy him with long life, and show him my salvation."
Cu viață lungă îl voi sătura și îi voi arăta salvarea mea.