< Psalms 91 >
1 He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of Shaddai.
Den som sitter i den Høiestes skjul, som bor i den Allmektiges skygge,
2 I will say of the LORD, "He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust."
han sier til Herren: Min tilflukt og min borg, min Gud som jeg setter min lit til!
3 For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
For han frir dig av fuglefangerens snare, fra ødeleggende pest.
4 He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His truth is an encompassing shield.
Med sine vingefjærer dekker han dig, og under hans vinger finner du ly; hans trofasthet er skjold og vern.
5 You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day;
Du skal ikke frykte for nattens redsler, for pil som flyver om dagen,
6 nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.
for pest som farer frem i mørket, for sott som ødelegger om middagen.
7 A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
Faller tusen ved din side og ti tusen ved din høire hånd, til dig skal det ikke nå.
8 You will only look with your eyes, and see the recompense of the wicked.
Du skal bare skue det med dine øine, og se hvorledes de ugudelige får sin lønn.
9 Because you have made the LORD, my refuge, the Most High, your dwelling place,
For du, Herre, er min tilflukt. Den Høieste har du gjort til din bolig;
10 no evil shall overtake you; no plague shall come near your dwelling.
intet ondt skal vederfares dig, og ingen plage skal komme nær til ditt telt.
11 For he will put his angels in charge of you, to guard you in all your ways.
For han skal gi sine engler befaling om dig at de skal bevare dig på alle dine veier.
12 In their hands they will lift you up, so that you will not strike your foot against a stone.
De skal bære dig på hendene, forat du ikke skal støte din fot på nogen sten.
13 You will tread upon the lion and the viper. You will trample the young lion and the serpent underfoot.
På løve og huggorm skal du trå; du skal trå ned unge løver og slanger.
14 "Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.
For han henger fast ved mig, og jeg vil utfri ham; jeg vil føre ham i sikkerhet, for han kjenner mitt navn.
15 He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
Han skal påkalle mig, og jeg vil svare ham; jeg er med ham i nøden, jeg vil utfri ham og føre ham til ære.
16 I will satisfy him with long life, and show him my salvation."
Med et langt liv vil jeg mette ham og la ham skue min frelse.