< Psalms 9 >
1 [For the choir director; according to Muth-labben. A Psalm by David.] I will give thanks to the LORD with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.
For the leader;’almuth labben. A psalm of David. With all my heart I will praise the Lord, all your wonders I will rehearse.
2 I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, O Most High.
I will rejoice and exult in you, singing praise to your name, Most High;
3 When my enemies turn back, they stumble and perish in your presence.
because backward my foes were turned, they stumbled and perished before you.
4 For you have upheld my just cause. You sit on the throne judging righteously.
My right and my claim you have upheld, you did sit on the throne as a fair judge,
5 You have rebuked the nations. You have destroyed the wicked. You have blotted out their name forever and ever.
rebuking the nations, destroying the wicked, and blotting their name out forever and ever.
6 The enemy is overtaken by endless ruin; and the very memory of the cities which you have overthrown has perished.
The foe is vanished, ruined forever, their cities destroyed, their memory perished.
7 But the LORD reigns forever. He has prepared his throne for judgment.
See! The Lord is seated forever on the throne he established for judgment,
8 And he will judge the world in righteousness. He will judge the peoples with equity.
ruling the world with justice, and judging the nations with equity.
9 The LORD will also be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
So the Lord proves a haven to the oppressed, a haven in times of trouble.
10 And those who know your name will put their trust in you, for you, LORD, have not forsaken those who seek you.
Well may they trust you who know your name, for those who seek you, you never abandon.
11 Sing praises to the LORD, who dwells in Zion, and declare among the people what he has done.
Sing praise to the Lord, whose home is in Zion, declare his deeds among the nations.
12 For he who takes revenge against murderers remembers them. He doesn't forget the cry of the afflicted.
As avenger of blood, he keeps them in mind, he does not forget the cry of the wretched.
13 Have mercy on me, LORD. See my affliction by those who hate me. You lift me up from the gates of death,
Show me favour, Lord, see how my foes afflict me, lift me up from the gates of death;
14 so that I may tell all your praise in the gates of the daughter of Zion. I will rejoice in your salvation.
so I may, in your help exulting, tell forth your praise at the gates of Zion.
15 The nations have fallen into the pit they had made. In the net which they hid, their feet are caught.
The nations are sunk in the pit which they made, in the net that they hid, their own foot is entangled.
16 The LORD has made himself known. He has executed judgment. The wicked is snared by the work of his own hands. (Higgaion, Selah)
The Lord is revealed in the judgment he wrought, the wicked are snared in their own handiwork. (Selah)
17 The wicked shall be turned back to Sheol, even all the nations that forget God. (Sheol )
Let the wicked depart to Sheol, all the nations that live forgetful of God. (Sheol )
18 For the needy shall not always be forgotten; the hope of the poor shall not perish forever.
For the needy will not be always forgotten, nor the hope of the helpless be lost forever.
19 Arise, LORD. Do not let man prevail. Let the nations be judged in your presence.
Arise, Lord; don’t let them triumph: before your face let the nations be judged.
20 Terrify them, LORD. Let the nations know that they are only human. (Selah)
Strike them with fear, Lord: show the nations how frail they are. (Selah)