< Psalms 86 >

1 [A Prayer by David.] Hear, LORD, and answer me, for I am poor and needy.
Я аминте, Доамне, ши аскултэ-мэ, кэч сунт ненорочит ши липсит!
2 Preserve my soul, for I am godly. You, my God, save your servant who trusts in you.
Пэзеште-мь суфлетул, кэч сунт унул дин чей юбиць де Тине! Скапэ, Думнезеуле, пе робул Тэу, каре се ынкреде ын Тине!
3 Be merciful to me, LORD, for I call to you all day long.
Ай милэ де мине, Доамне, кэч тоатэ зиуа стриг кэтре Тине!
4 Bring joy to the soul of your servant, for to you, LORD, do I lift up my soul.
Ынвеселеште суфлетул робулуй Тэу, кэч ла Тине, Доамне, ымь ыналц суфлетул!
5 For you, LORD, are good, and ready to forgive; abundant in loving kindness to all those who call on you.
Кэч Ту ешть бун, Доамне, гата сэ ерць ши плин де ындураре ку тоць чей че Те кямэ.
6 Hear, LORD, my prayer. Listen to the voice of my petitions.
Плякэ-Ць урекя, Доамне, ла ругэчуня мя, я аминте ла гласул черерилор меле!
7 In the day of my trouble I will call on you, for you will answer me.
Те кем ын зиуа неказулуй меу, кэч м-аскулць.
8 There is no one like you among the gods, LORD, nor any deeds like your deeds.
Нимень ну есте ка Тине ынтре думнезей, Доамне, ши нимик ну сямэнэ ку лукрэриле Тале.
9 All nations you have made will come and worship before you, LORD. They shall glorify your name.
Тоате нямуриле пе каре ле-ай фэкут вор вени сэ се ынкине ынаинтя Та, Доамне, ши сэ дя славэ Нумелуй Тэу.
10 For you are great, and do wondrous things. You are God alone.
Кэч Ту ешть маре ши фачь минунь – нумай Ту ешть Думнезеу.
11 Teach me your way, LORD. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name.
Ынвацэ-мэ кэиле Тале, Доамне! Еу вой умбла ын адевэрул Тэу. Фэ-мь инима сэ се тямэ де Нумеле Тэу.
12 I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forevermore.
Те вой лэуда дин тоатэ инима мя, Доамне, Думнезеул меу, ши вой прямэри Нумеле Тэу ын вечь!
13 For your loving kindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol h7585)
Кэч маре есте бунэтатя Та фацэ де мине ши Ту ымь избэвешть суфлетул дин адынка Локуинцэ а морцилор. (Sheol h7585)
14 God, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, and they do not hold regard for you before them.
Думнезеуле, ниште ынгымфаць с-ау скулат ымпотрива мя, о чатэ де оамень асуприторь вор сэ-мь я вяца ши ну се гындеск ла Тине.
15 But you, LORD, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.
Дар Ту, Доамне, Ту ешть ун Думнезеу ындурэтор ши милостив, ынделунг рэбдэтор ши богат ын бунэтате ши ын крединчошие.
16 Turn to me, and have mercy on me. Give your strength to your servant. Save the son of your handmaid.
Ындряптэ-Ць привириле спре мине ши ай милэ де мине: дэ тэрие робулуй Тэу ши скапэ пе фиул роабей Тале!
17 Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, LORD, have helped me, and comforted me.
Фэ ун семн пентру мине, ка сэ вадэ врэжмаший мей ши сэ рэмынэ де рушине, кэч Ту мэ ажуць ши мэ мынгый, Доамне!

< Psalms 86 >