< Psalms 85 >
1 [For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.] LORD, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.
Dem Musikmeister. Von den Korachiten. Ein Psalm. Du hast dein Land begnadigt, Jahwe, hast das Geschick Jakobs gewendet.
2 You have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. (Selah)
Du hast die Verschuldung deines Volks hinweggenommen, hast alle ihre Sünde vergeben. (Sela)
3 You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
Du hast allen deinen Grimm zurückgezogen, hast abgelassen von der Glut deines Zorns.
4 Restore us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.
Stelle uns wieder her, Gott, der du unsere Hilfe bist, und laß deinen Unmut gegen uns fahren.
5 Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
Willst du denn ewig über uns zürnen, deinen Zorn auf alle künftigen Geschlechter ausdehnen?
6 Won't you revive us again, that your people may rejoice in you?
Willst du uns nicht wieder aufleben lassen, daß sich dein Volk über dich freuen möge?
7 Show us your loving kindness, LORD. Grant us your salvation.
Jahwe, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!
8 I will hear what God, the LORD, will speak, for he will speak peace to his people, his faithful ones; but let them not turn again to folly.
Ich will doch hören, was Gott Jahwe redet; er redet von Frieden zu seinem Volk und zu seinen Frommen und zu denen, die ihr Herz ihm zuwenden.
9 Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.
Ja, seine Hilfe ist nahe denen, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserem Lande wohne.
10 Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.
Gnade und Treue begegnen einander, Gerechtigkeit und Friede küssen sich.
11 Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.
Treue sproßt aus der Erde hervor, und Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab.
12 Yes, the LORD will give that which is good. Our land will yield its increase.
Ja, Jahwe wird Gutes gewähren, und unser Land wird sein Gewächs geben.
13 Righteousness goes before him, And prepares the way for his steps.
Gerechtigkeit geht vor ihm her und achtet auf die Richtung seiner Tritte.