< Psalms 84 >

1 [For the Chief Musician. On an instrument of Gath. A Psalm by the sons of Korah.] How lovely are your dwellings, LORD of hosts.
Ein Psalm der Kinder Korah, auf der Gittith, vorzusingen. Wie lieblich sind deine Wohnungen, HERR Zebaoth!
2 My soul longs, yes, yearns for the courts of the LORD. My heart and my flesh cry out for the living God.
Meine Seele verlangt und sehnt sich nach den Vorhöfen des HERRN; mein Leib und Seele freuen sich in dem lebendigen Gott.
3 Yes, the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young, near your altars, LORD of hosts, my King, and my God.
Denn der Vogel hat ein Haus gefunden und die Schwalbe ihr Nest, da sie Junge hecken: deine Altäre, HERR Zebaoth, mein König und Gott.
4 Blessed are those who dwell in your house. They are ever praising you. (Selah)
Wohl denen, die in deinem Hause wohnen; die loben dich immerdar. (Sela)
5 Blessed are those whose strength is in you, who have set their hearts on a pilgrimage.
Wohl den Menschen, die dich für ihre Stärke halten und von Herzen dir nachwandeln,
6 Passing through the Valley of Baca, he makes it into a spring. Yes, the autumn rain covers it with blessings.
die durch das Jammertal gehen und machen daselbst Brunnen; und die Lehrer werden mit viel Segen geschmückt.
7 They go from strength to strength. Everyone of them appears before God in Zion.
Sie erhalten einen Sieg nach dem andern, daß man sehen muß, der rechte Gott sei zu Zion.
8 LORD, God of hosts, hear my prayer. Listen, God of Jacob. (Selah)
HERR, Gott Zebaoth, erhöre mein Gebet; vernimm's, Gott Jakobs! (Sela)
9 Look, God our shield, look at the face of your anointed.
Gott, unser Schild, schaue doch; siehe an das Antlitz deines Gesalbten!
10 For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of God, than to dwell in the tents of wickedness.
Denn ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser denn sonst tausend; ich will lieber der Tür hüten in meines Gottes Hause denn wohnen in der Gottlosen Hütten.
11 For the LORD God is a sun and a shield. The LORD will give grace and glory. He withholds no good thing from those who walk blamelessly.
Denn Gott der HERR ist Sonne und Schild; der HERR gibt Gnade und Ehre: er wird kein Gutes mangeln lassen den Frommen.
12 LORD of hosts, blessed is the man who trusts in you.
HERR Zebaoth, wohl dem Menschen, der sich auf dich verläßt!

< Psalms 84 >